![]() |
Tweetaligheid in de praktijk
Ikea Zaventem: de-facto tweetalig. Nederlandse opschriften met Franse vertalingen (weliswaar in kleiner lettertype) en "goeiendag-bonjour" aan de kassa. Een steenworp verder, Decathlon Waver, alles ééntalig Frans.
Uiteraard heeft men overschot van gelijk in Waver. Dit is eentalig Waals grondgebied en de vele Vlamingen die daar gaan winkelen passen zich uiteraard aan. Zo hoort het ook. In Zaventem is men uiteraard enorm kruiperig tegenover het soort van "bons belges" uit Broekzele die niet eens staat zijn om standaard begroetingen in het Nederlands te debiteren. Is dit - de tweetalige opschriften - in feite geen overtreding van de taalwetgeving? Het kan ook anders: een aantal weken geleden, Apotheek, ergens ten velde in de Rand. Franstalige "chi-chi madamme" begint haar bestelling in het Frans af te ratelen waarbij ze prompt door de apothekeres wordt onderbroken die vraagt, traag, duidelijk gearticuleerd en met brede smile: "of Mevrouw misschien graag Nederlands wil oefenen?". Het gezicht van de Brusselse bontjas sprak boekdelen. Wat meer ballen gewenst voor de Vlaamse zelfstandige? |
Citaat:
In Aarlen een vlot toespraakje in het Frans vanop het balkon van het stadhuis. In Brugge een tekstje in houterig Nederlands afgelezen van een spiekbriefje. |
Citaat:
Citaat:
|
Citaat:
*Bart is maar een voorbeeld van gebrek aan respect voor de eigen standaardtaal in het Vlaamse gewest. |
Citaat:
Dit is enkel een bepaling voor de wetgever, niet voor de burger. |
Citaat:
Afin, off-topic, het gaat erom of we Franstaligen moeten "helpen" om "betere Belgen" te worden. Het dammetje in kwestie waar ik het bovenaan over had, kon plots toch een aantal noodzakelijke woorden produceren nadat ze als dusdanig te kakken werd gezet. |
Citaat:
|
Citaat:
Citaat:
Wat staat daar? Dat de Belg vrij is te spreken in de taal welke hij wil. Enkel voor contacten van de burger met de overheid en het gerecht mag een taal opgelegd worden. |
Citaat:
Omgekeerd daarentegen... de grondwet is geen vodje papier hoor. |
Citaat:
Er zijn nu twee reacties gekomen op mijn posts. Het enige besluit dat ik tot nu kan trekken: de Vlaamse overheid moet dringend de eindtermen van begrijpend lezen aanpassen. |
Citaat:
Zo zal iemand vd Belgische Maaskant zich meer verbonden voelen met zijn taalgenoot aan de andere kant van de Maas. Een Vlaming op vakantie zal zich meer verbonden voelen met een andere Vlaming ook al is de ene West-Vlaming en de andere Limburger. Een Waal zal zich in Trinidad sneller tot een Franse burger wenden dan tot een Vlaming. Wees eerlijk, hoeveel Vlamingen kennen de rtbf-weerman/-vrouw? Welke Vlaming kent de bekendste of populairste Waalse zanger/zangeres, schrijver, nieuwslezer, tv-programma, ...? Wallonië is gewoon een ander land. Indien U op 14 juli naar Wallonië begeeft dan ziet U aan zowat elk huis de franse vlag uithangen. Die mensen voelen zich eerder fransman dan Belg. Als kind keken wij 80% vd tijd naar nederlandse zenders, 10% naar duitse zenders en 10% naar de brt. Nooit naar de rtb! Waarom zei Di Rupo dat zijn franstaligen niet mochten verarmen. Hij had evengoed kunnen zeggen "mijn minderbedeelde Belgen". Omdat de taal volkeren van elkaar onderscheid. Dit land is gedoemd om te splitsen omdat hier geen eenheid bestond-bestaat en nooit zal bestaan. |
Citaat:
Toch voel ik me meer verbonden met een Uruguayaan dan met jou... |
Citaat:
Een waal voelt zich alles behalve een Fransman, anders had R.A.F de verkiezingen gewonnen. |
Citaat:
Citaat: Het gebruik van een bepaalde taal mag enkel opgelegd worden voor handelingen van het openbaar gezag en voor gerechtszaken. (art. 30) Deze Vlaamse zelfstandige in het Vlaamse Gewest legt helemaal geen taal op: zij spreekt de klant aan in de taal van het Gewest. Verstaat die klant dat niet, of wil die klant dat niet verstaan, dan kan die klant gerust haar pillekes gaan halen in "tweetalig" Brussel. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Als ik in Wallonie bij een gemeentebestuur iets nodig heb: officiële verplichte taal = Frans. Ga ik in Wallonie naar de bakker: officiële taal (niet verplicht) is Frans. Denk je dat ik als klant bij de Waalse bakker ga kunnen eisen dat die Nederlands spreekt? ik denk het niet. |
Citaat:
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 14:08. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be