Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Binnenland (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Een Franstalige, die ministeriabel is, en gehuwd met een Vlaming: kan die Nederlands? (https://forum.politics.be/showthread.php?t=210426)

De schoofzak 5 december 2014 18:39

Een Franstalige, die ministeriabel is, en gehuwd met een Vlaming: kan die Nederlands?
 
Zou zo iemand die kandidaat (voldoende bekwaam geacht binnen de partij, voldoende stemmenkanon enz.) en die gehuwd is met een Vlaming, dus Nederlands kunnen spreken ?

Neeeeen gij begod.

Pas als ze minister is, gaat ze wat lessen volgen.

Citaat:

‘Mijn man is Nederlandstalig.’(Minister Marghem, Radio 1, dinsdag)

Onze nieuwe minister van Energie en Eenpansgerechten, mevrouw Marghem, volgt lessen Nederlands. Op Radio 1 liet ze dinsdag haar vorderingen horen. Haar lesgeefster was alvast enthousiast, wat betekent dat Marghem van heel erg ver moet vertrokken zijn toen ze aan die vorderingen begon. Soit, zoals de Franstaligen zeggen. Toch brak onze klomp in twee toen Marghem plots vertelde dat haar echtgenoot Nederlandstalig is. Zouden die twee met elkaar praten?
http://www.standaard.be/plus/20141205/ochtend/41

.

daiwa 6 december 2014 01:14

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De schoofzak (Bericht 7439631)
Zou zo iemand die kandidaat (voldoende bekwaam geacht binnen de partij, voldoende stemmenkanon enz.) en die gehuwd is met een Vlaming, dus Nederlands kunnen spreken ?

Neeeeen gij begod.

Pas als ze minister is, gaat ze wat lessen volgen.



http://www.standaard.be/plus/20141205/ochtend/41

.

Een Vlaming moet zich qua taal aanpassen aan een Franstalige, nooit andersom. Ik heb nooit anders geweten.

Verliepen de regeringsonderhandelingen ook niet in het Frans?

Knuppel 6 december 2014 01:28

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De schoofzak (Bericht 7439631)
Zou zo iemand die kandidaat (voldoende bekwaam geacht binnen de partij, voldoende stemmenkanon enz.) en die gehuwd is met een Vlaming, dus Nederlands kunnen spreken ?

Neeeeen gij begod.

Pas als ze minister is, gaat ze wat lessen volgen.



http://www.standaard.be/plus/20141205/ochtend/41

.

De man van Marghem werd idd in Halen geboren. Zijn vader stierf daar twee jaar geleden.

http://www.inmemoriam.be/nl/2012-07-.../#.VIJMt3vyvJc

http://nl.wikipedia.org/wiki/Norbert_Nozy

Knuppel 6 december 2014 01:39

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door daiwa (Bericht 7440026)
Een Vlaming moet zich qua taal aanpassen aan een Franstalige, nooit andersom. Ik heb nooit anders geweten.

Verliepen de regeringsonderhandelingen ook niet in het Frans?

In beide gevallen is het antwoord "positief".

Mijn Limburgse schoonzus trouwde met een Waal maar woonde heel haar leven met haar man in Neerharen. Zij en de vijf kinderen spraken in hoofdzaak de taal van de Waal, maar de Waal heb ik nooit anders dan een zéér beperkt en belabberd woordje Nederlands horen spreken.

Knuppel 6 december 2014 01:47

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De schoofzak (Bericht 7439631)
Zou zo iemand die kandidaat (voldoende bekwaam geacht binnen de partij, voldoende stemmenkanon enz.) en die gehuwd is met een Vlaming, dus Nederlands kunnen spreken ?

Neeeeen gij begod.

Pas als ze minister is, gaat ze wat lessen volgen.



http://www.standaard.be/plus/20141205/ochtend/41

.

Natuurlijk praten die twee met elkaar. Maar nooit anders dan in het Frans.

Marghem is minister in de federale dinges en weet niet beter dan dat anderen haar Franstalige nota's in perfect Nederlands vertalen. Ze verwacht hoe dan ook geen kritie op haar Nederlandsonkundigheid, maar wel om bewierookt te worden wegens haar vorderingen.

En dat laatste gebeurt dus ook.

Allesstroomt 6 december 2014 06:36

Ik ben ook voorstander van een tweetalig België. Ik heb nooit een uitwisselproject met iemand aan de andere kant van de taalgrens gedaan en mensen die ik ken die dat wel gedaan hebben spreken nu vrij goed de tweede landstaal. Of als de BRT ongesplitst in dubbelpresentatie tweetalig was uitgezonden sprak ik nu misschien beter Frans. Het is spijtig hoe we onze wereldvermaarde talenkennis verkwanseld hebben. Ik denk dat veel jongeren tegenwoordig enkel nog de moedertaal en Engels spreken.


PS. Bij de senaat hebben ze nog wat tolken over. Misschien kan men er de nederlandsonkundige minister er een paar cadeau doen

De schoofzak 6 december 2014 06:56

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Allesstroomt (Bericht 7440130)
Ik ben ook voorstander van een tweetalig België. Ik heb nooit een uitwisselproject met iemand aan de andere kant van de taalgrens gedaan en mensen die ik ken die dat wel gedaan hebben spreken nu vrij goed de tweede landstaal. Of als de BRT ongesplitst in dubbelpresentatie tweetalig was uitgezonden sprak ik nu misschien beter Frans. Het is spijtig hoe we onze wereldvermaarde talenkennis verkwanseld hebben. Ik denk dat veel jongeren tegenwoordig enkel nog de moedertaal en Engels spreken.


PS. Bij de senaat hebben ze nog wat tolken over. Misschien kan men er de nederlandsonkundige minister er een paar cadeau doen

een tweetalig België ... zelfs een sprookjesland als Disneyland is realistischer.

cadeau doen ... zo typisch ... iemand die werk ziet liggen en het aanpakt, die 'krijgt geen cadeaus', maar iemand die er zijn voeten aan veegt, die zou wel cadeaus en faciliteiten moeten krijgen om zijn/haar leven te vergemakkelijken.

.

Sukkelaar 6 december 2014 07:12

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Allesstroomt (Bericht 7440130)
Ik ben ook voorstander van een tweetalig België.

Ik ben geen voorstander van een België.
Maar in de huidige structuur ben ik voorstander van in
Vlaanderen : Nederlands Engels
Wallonië : Frans Engels
In het Duitstalig landsgedeelte : Duits Engels
In Brussel ofwel Nederlands ofwel Frans en Engels
in Europa : de landstaal en Engels

Dat wil niet zeggen dat er geen derde taal kan aangeleerd worden maar dit enkel met volledige vrije keuze van de leerling.

dalibor 6 december 2014 11:52

Citaat:

De man van Marghem werd idd in Halen geboren. Zijn vader stierf daar twee jaar geleden.
En wat heeft die vader te maken met het feit dat Marghem geen Nederlands spreekt? Of was dit gewoon een wistjedatje?

De schoofzak 6 december 2014 12:40

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door dalibor (Bericht 7440349)
En wat heeft die vader te maken met het feit dat Marghem geen Nederlands spreekt? Of was dit gewoon een wistjedatje?

Een lokale informatie zeker ?
Dienstig als achtergrond voor de geloofwaardigheid van kennis uit bijna eerste hand.
Kan geen kwaad. Als je dat teveel doet, dan bezondig je je natuurlijk aan iets dat Franstaligen noemen "étalage de connaissance".

.

Ja_an 6 december 2014 12:51

Een franstalige die de kans heeft om Nederlands te leren, maar gebruikt maakt van zijn/haar recht om het niet te doen

Is dat een beetje hetzelfde als een pensioengerechtigde die verder kan blijven werken maar toch van zijn recht gebruikt maakt om van een door de sossen gecreëerd privilege te profiteren?

Nog een geluk dat een franstalige die louter kiest om geen Nederlands te leren ons (de hardwerkende vlamingen) minder geld kost die massa's luie babyboomers die exclusief voor hun eigen generatie hun lijstje privileges hebben gecreëerd en gereserveerd


.

ViveLaBelgique 6 december 2014 13:04

.

De schoofzak 6 december 2014 13:09

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Ja_an (Bericht 7440413)
Een franstalige die de kans heeft om Nederlands te leren, maar gebruikt maakt van zijn/haar recht om het niet te doen

Is dat een beetje hetzelfde als een pensioengerechtigde die verder kan blijven werken maar toch van zijn recht gebruikt maakt om van een door de sossen gecreëerd privilege te profiteren?

Nog een geluk dat een franstalige die louter kiest om geen Nederlands te leren ons (de hardwerkende vlamingen) minder geld kost die massa's luie babyboomers die exclusief voor hun eigen generatie hun lijstje privileges hebben gecreëerd en gereserveerd


.

Ja, scherp gezien.
Maar we veronderstellen dat de actuele bruggepensioneerde geen aspiraties heeft om de plak te zwaaien, om de publieke macht uit te oefenen, tegenover onderdanen die hij zelfs niet zou verstaan ... en tegelijk 'vrede', 'samenhorigheid', 'taalfhoffelijkheid' ... te prediken.

.

Ja_an 6 december 2014 13:21

Specifiek voor personen met een publieke functie op het federale niveau:

Het spreekt voor zich dat deze de twee landstalen naar behoren zouden moeten beheersen (Duits tellen we niet mee).

Helaas zien we al te vaak dat dit niet het geval is. Een informateur die bij zijn eerste persconferentie 'vergeet' een statement in de andere landstaal voor te bereiden; een minister die de andere landstaal niet beheerst; een staatssecretaris die te lui of te boertig is om de beleidsnota behoorlijk in de andere landstaal te vertalen; etc.

Het past dan weer perfect in het confederale model, waar politici enkel vanuit hun entiteit denken en zo op confederaal niveau met de andere entiteit samenzitten.

Nu goed, het feit dat ze geen Nederlands kan zou u niet teveel mogen deren. Deze regering heeft al duidelijk gemaakt dat het niet zal raken aan uw privileges en dat ze het geld gaat halen bij mijn generatie. Blijft u dus maar gerust profiteren van ons belastingsgeld.

Vlaanderen Boven 6 december 2014 14:08

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De schoofzak (Bericht 7439631)
Zou zo iemand die kandidaat (voldoende bekwaam geacht binnen de partij, voldoende stemmenkanon enz.) en die gehuwd is met een Vlaming, dus Nederlands kunnen spreken ?

Neeeeen gij begod.

Pas als ze minister is, gaat ze wat lessen volgen.

http://www.standaard.be/plus/20141205/ochtend/41

Dat zegt veel meer over de man van Marghem (en de Vlamingen in het algemeen) dan over Marghem zelf.

Wie bij het minste plat op de buik gaat liggen moet geen respect verwachten.

Vlaanderen Boven 6 december 2014 14:14

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Ja_an (Bericht 7440413)
Een franstalige die de kans heeft om Nederlands te leren, maar gebruikt maakt van zijn/haar recht om het niet te doen

Nooit in Brussel gewerkt?

Veel Franstaligen zullen actief hun best doen om zo weinig mogelijk Nederlands (of eender welke andere vreemde taal) te leren, zelfs al staat het officieel in de jobomschrijving. En diegenen die het wel doen worden afgestraft door hun Vlaamse collega's die voor het minste naar het Frans overschakelen.

Eberhard Leclerc 6 december 2014 14:17

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Vlaanderen Boven (Bericht 7440508)
Dat zegt veel meer over de man van Marghem (en de Vlamingen in het algemeen) dan over Marghem zelf.

Marghem spreekt iets beter Nederlands dan BDW Frans. Zo weet ik. Al heeft ze daarover zelf haar twijfels. Je kunt ook zeggen dat ze uitstekend NL spreekt zonder aan de zelfoverschatting die bij Vlamen zo bekend is te lijden:

MARDI 18 NOVEMBRE 2014


COMMISSION DE L'ÉCONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'ÉDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE:


Marie-Christine Marghem, ministre (en
français): J'ai préparé pour vos questions une
réponse de trois pages rédigée entièrement en
néerlandais. Je ne veux pas vous rendre l'audition
pénible, dans la mesure où je ne suis pas encore
arrivée �* un bon niveau de fluidité en néerlandais.
Si le collègue estime que ce n'est pas suffisant,
nous pourrons y revenir par la suite. La prochaine
fois, je commencerai �* répondre en néerlandais
avant de poursuivre en français.
Le président: Pour le compte rendu, si vous vouliez
faire un petit résumé en français, ce serait très bien.


Waarna ze in het NL verder ging:

Minister Marie-Christine Marghem
(Nederlands): Het Duitse beleid kreeg veel kritiek,
vooral van professionele en industriële verbruikers.
Voor sommigen kondigt de Energiewende het einde
aan van de subsidies en dure voordelen waarvan
wind- en zonne-energie konden genieten, waardoor
de doelstellingen onhaalbaar dreigen te worden.
Wij mogen niet vergeten dat in Duitsland de
elektriciteitsprijs voor particulieren het dubbele
bedraagt van de Franse prijs en dat kolen, gas en
kernenergie in 2013 nog steeds 70 procent
uitmaakten van de elektriciteitsproductie. De laatste
drie jaar is de uitstoot van broeikasgassen gestegen
en is de concurrentiekracht van de Duitse industrie
gedaald in de meeste sectoren. De energiearmoede
is gestegen en de milieudoelstellingen zijn niet
bereikt. De verloren nucleaire productie is
vervangen door kolen.
Wij moeten letten op zekerheid, kostprijs, het milieu
en de duurzaamheid.

Vlaanderen Boven 6 december 2014 14:21

Kan goed zijn, ik heb ze nog nooit bezig gehoord. Ik snap wel niet goed wat het verband is met mijn post.

Eberhard Leclerc 6 december 2014 14:24

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Vlaanderen Boven (Bericht 7440517)
Kan goed zijn, ik heb ze nog nooit bezig gehoord. ...

Maar je ging er al wel alvast vanuit dat ze geen NL sprak.

Terwijl we nu voor het eerst sinds 183 jaar in de interessante situatie zijn beland dat het francofone smaldeel van het kabinet de andere taal beter beheerst dan de Vlamingen.

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Vlaanderen Boven (Bericht 7440517)
Ik snap wel niet goed wat het verband is met mijn post.

Omdat je een van degenen bent op dit forum die ik serieus neem in taaldraden.

De schoofzak 6 december 2014 15:22

Daar is een verschil tussen a) spreken, b) aflezen en c) aflezen zonder dat je zelfs begrijpt wat er staat.

We zullen het wel eens te horen krijgen in villa politica.

.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:39.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be