Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Immigratie en integratie (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=16)
-   -   Duitse en Nederlandse grondwet in Arabisch vertaald voor 'vluchtelingen' (https://forum.politics.be/showthread.php?t=224559)

zonbron 20 oktober 2015 19:55

Duitse en Nederlandse grondwet in Arabisch vertaald voor 'vluchtelingen'
 
Dat ging snel!

Goed nieuws:

Hoofdstuk 1 van de grondwet is als eerste vertaald en wordt komende week al aan de gemeenten verstrekt. Begin november is de hele vertaling in het Arabisch beschikbaar.

Vrijheid van meningsuiting

Volgens Plasterk is het belangrijk vluchtelingen kennis te laten maken met onze grondwet. "Die mensen komen in een voor hen onbekend land. Ik vind het goed om ze in hun eigen taal voor te lichten over de basisregels van onze samenleving. In onze grondwet staat bijvoorbeeld de vrijheid van meningsuiting, de gelijkwaardigheid tussen man en vrouw, dat mensen van verschillende seksuele geaardheid in vrijheid naast elkaar kunnen leven en dat eenieder de vrijheid heeft zijn eigen geloof te belijden".


Begin deze maand raakte al bekend dat ook Duitsland de eerste twintig artikels uit de grondwet in het Arabisch vertaalde. Tienduizend kopieën werden daar naar registratiecentra gestuurd om ze uit te delen aan vluchtelingen.

Dankzij dit initiatief zullen ze onze regels en gebruiken leren respecteren en wordt de integratie versneld. Strak plan. :thumbsup:

stelling: Die meerderheid van die mensen (soennieten/salafisten) kunnen enkel samenleven onder een dictatuur, liefst de sharia dan nog. Dus we gaan hier nog meer sharia zien of onze overheid wordt een evenbeeld van Bashar Assad (waars hijnlijk de bedoeling). Er bestaat geen andere weg. Nogmaals, strak plan.

zonbron 20 oktober 2015 20:03

En uiteraard hebben alle Belgen reeds de grondwet doorgenomen...

Indien wat meer Europeanen de grondwet van hun land moesten kennen en in de praktijk zouden omzetten dan hadden we mss niet met dit gedrocht van een EU/EC en hun migranten opgeschepen gezeten. :evil:

Mss was België dan zelfs reeds opgedoekt.

alberto 20 oktober 2015 20:42

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door zonbron (Bericht 7864294)
Dat ging snel!

Goed nieuws:

Hoofdstuk 1 van de grondwet is als eerste vertaald en wordt komende week al aan de gemeenten verstrekt. Begin november is de hele vertaling in het Arabisch beschikbaar.

Vrijheid van meningsuiting

Volgens Plasterk is het belangrijk vluchtelingen kennis te laten maken met onze grondwet. "Die mensen komen in een voor hen onbekend land. Ik vind het goed om ze in hun eigen taal voor te lichten over de basisregels van onze samenleving. In onze grondwet staat bijvoorbeeld de vrijheid van meningsuiting, de gelijkwaardigheid tussen man en vrouw, dat mensen van verschillende seksuele geaardheid in vrijheid naast elkaar kunnen leven en dat eenieder de vrijheid heeft zijn eigen geloof te belijden".


Begin deze maand raakte al bekend dat ook Duitsland de eerste twintig artikels uit de grondwet in het Arabisch vertaalde. Tienduizend kopieën werden daar naar registratiecentra gestuurd om ze uit te delen aan vluchtelingen.

Dankzij dit initiatief zullen ze onze regels en gebruiken leren respecteren en wordt de integratie versneld. Strak plan. :thumbsup:

stelling: Die meerderheid van die mensen (soennieten/salafisten) kunnen enkel samenleven onder een dictatuur, liefst de sharia dan nog. Dus we gaan hier nog meer sharia zien of onze overheid wordt een evenbeeld van Bashar Assad (waars hijnlijk de bedoeling). Er bestaat geen andere weg. Nogmaals, strak plan.

Verloren moeite, verloren geld, dat van onze gebruiken respecteren is echt wel lachwekkend.

zonbron 20 oktober 2015 21:14

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door alberto (Bericht 7864349)
Verloren moeite, verloren geld, dat van onze gebruiken respecteren is echt wel lachwekkend.

:cry:


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:51.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be