![]() |
Telefoon
'Het misbruik van de telefoon voor huiselijk gebruik doodde alle gezelligheid tusschen kennissen. Men zag elkaâr niet meer, men hoefde zich niet meer te kleeden en het rijtuig - de wagen - te laten inspannen, want men cauzeerde door de telefoon, in sarong en kabaai, in nachtbroek en kabaai, en zonder zich bijna te bewegen. De telefoon was vlak bij de hand en door de achtergalerij tjingelde telkens het belletje. Men belde elkaâr op om niets, alleen om het pleizier te bellen. De jonge mevrouw De Harteman had een intieme vriendin, die zij nooit zag en iederen dag, gedurende een half uur lang, besprak door de telefoon. Zij ging er bij zitten, zoo vermoeide het haar niet. En zij lachte en schertste met haar vriendin, zonder zich behoeven te kleeden en zonder zich te bewegen. Zoo deed zij met andere kennissen ook: zij maakte hare visite's door de telefoon. Zij bestelde hare boodschappen door de telefoon. Eva, in Laboewangi niet gewend aan dat eeuwig getjingel en telefoongebel, dat alle conversatie doodde, dat in de achtergalerij - luid op - de helft van een gesprek - het antwoord onhoorbaar voor wie er verder zaten - klinken liet, als een onophoudelijk eenzijdig gerammel, werd er zenuwachtig om en ging naar hare kamer.'
Uit: De Stille Kracht - Louis Couperus (1900) |
De telefoon is net een hele vooruitgang. Beter dan in morsetekens of met brief-bodes te moeten communiceren. Ondertussen is het trouwens smart- of iphone.
Of heb je die ook nog steeds niet? (hoe denkt u dat ik forum... :|) |
Citaat:
1900.. Boeken uit dat tijdperk zijn allang niet meer relevant en hoef je niet te lezen. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Je hebt het trouwens over een Universeel Boek, want God's woord. |
Citaat:
Romans uit 1900 niet meer, daar ze inhoudelijk zwaar gedateerd zijn. |
Citaat:
|
Citaat:
En hoe kan zoiets goed verlopen? We zijn allang niet meer in 1900. Edit: het is altijd interessanter om half autobiografische romans met de hedendaagse fantasieën (of dromen e.d.) van de schrijver te lezen. Een schrijver die z'n verhaal in 1900 situeert, zonder dat het iets of wat een remake is van een reeds bestaande historische roman, die zal de bal zwaar mis slaan, denk ik. |
Citaat:
|
Citaat:
Het is trouwens opvallend hoe scherp Couperus inzag dat het koloniale regime in Nederlands-Indië niet kon blijven bestaan. Hij kende het milieu van kolonialen goed: sommige van zijn (aangetrouwde) familieleden vervulden er belangrijke posten. Hij voelde ook feilloos de enorme culturele kloof aan die gaapte tussen de Hollanders en de inheemse (islamitische) bevolking, maar hij had ook oog voor de fijnere nuances, de Hollanders die er al generaties verbleven en onmiskenbaar waren "verindischt". Ook die vervreemding tussen mensen uit verschillende culturele tradities is brandend actueel. Overigens lees ik zelf nauwelijks boeken van nu. Ik leef al in dit tijdperk; ik beleef het al. Hedendaagse schrijvers vervelen me. En het talent van een Couperus hebben ze meestal niet. |
Citaat:
Maar kan een schrijver anno 2020 serieus z'n verhaal situeren in 1900? Onmogelijk dus, tenzij het een soort van remake is, om die oude bijzondere roman te herwaarderen of onder aandacht van het hedendaagse publiek te brengen. Want de nieuwe generaties kijken wel een beetje naar de oudere maar kunnen niet zo intensief bezig zijn met de mentaliteit van een bepaalde tijd. Citaat:
|
Citaat:
![]() |
![]() |
Citaat:
Citaat:
|
Citaat:
Je komt wel een beetje ouderwets over misschien. En dat komt doordat je zo met het verleden bezig bent. :-P |
Citaat:
|
Citaat:
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 16:51. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be