"Hoste" is de ambtelijke weergave van twee gemeenten in twee verschillende landen.
1. Host(e) in Lotharingen
De goede (Duitse) spelling luidt zonder eind -e, dus "
Host". Er wordt een onderscheid gemaakt tussen Niederhost (= Nederhost,
Hoste-Bas) en Oberhost (= Opperhost,
Hoste-Haut). Een groot deel van Lotharingen wordt geheel onterecht door Vrankrijk bezet. Het Duits taalgebied is na de komst van de Zonnekoning gekrompen. Duß (Dieuze) werd sindsdien verwaalst.
2. Hoste in het Slowakenland
De oorspronkelijke spelling luidde echter "
Gest". Dit werd in 1948 gewijzigd zodoende het naamkundig landschap op kunstmatige wijze Slowaakser te maken. Het zuidelijk landsdeel is immers Hongaarstalig. In het Hongaars wordt het dorp ook "Kisgeszt" (d.i. "Klein-Gest") genoemd.
De taaltoestand in het Slowakenland (1910)
De taaltoestand in het Slowakenland (2011)
Het Hongaars en Roeteens taalgebied is duidelijk gekrompen. De Duitse gemeenschap is grotendeels verdreven. Wat een eeuw tijd kan doen. Roetenen zijn zeer eng met de Klein-Russen (
Oekraïners) verwant.