![]() |
Spelling
Wie het schoentje past, trekke hem aan.
Ik wil protesteren tegen ONNODIGE, FOUTIEVE spaties. Het gaat hier niet enkel om "in tegendeel". Maar ook over "vaccinatie strategie" etc. DAT PAST NIET in het Nederlands. Een samenstelling schrijf je aaneen, tenzij dit tot uitspraakfouten zou leiden; dan geldt het gebruik van een liggend streepje, bv. auto-ongeluk. Het is echter wel degelijk 'vakantieuitstap' omdat 'ie' en 'ui' algemeen als de bedoelde klank worden uitgesproken (daarentegen geeft 'oo' een lange o in *autoongeluk). Edoch: ik begrijp dat sommige taalgebruikers 'vakantieuitstap' (e.d.) suboptimaal vinden. Maar gebruik in dat geval dan waar gewenst een liggend streepje ('vakantie-uitstap'), maar zet geen spatie ('vakantie uitstap'). Dat is gewoon totaal vreemd aan de Nederlandse taal en spelling! Dat is anglicisme bij het schrijven, zonder reden, en tegen een desnoods verdedigbare (semi-)analogie met bv. 'auto-ongeval' in. |
Geachte heer de Wandelaar
U wordt hartelijk bedankt om hier uw bezwaar tegen verkeerde tussenruimten te uiten. Dit hoort inderdaad niet in het Nederlands. Het betreffend woordgebruik kan verder bijgeschaafd worden: "vaccinatiestrategie" => prikaanpak of inentingsbeleid "auto-ongeluk" => wagenongeluk "vakantieuitstap" => verlofuitstap "semi-analogie" => half-overeenkomstig Zoals vele malen eerder meegedeeld, veel spellingsvraagstukken kunnen voorkomen worden indien men enkel (samenstellingen van) Nederlandse erfwoorden zou gebruiken. Met rein Nederlandstalige groeten |
ik ga de bond tegen het overbodige gebruik van het woord "er" oprichten.
Ge moer er maar eens op letter, er wordt wat onnodig afge-er'd |
Citaat:
|
Citaat:
|
Ik vint ook dat de speling korrekt moet zein.
|
Voorik doorde beledigingen vandewokes van Wikipedia wegbleef bleekik meerde omgekeerdefout temaken. Ikplakte zowatalles aanelkaar. :P
|
Citaat:
|
Citaat:
Krijgen de werknemers van Lipton ook een koffiepauze? |
Ik mis de verfrissende inbreng van Bedrijvendocter :mrgreen:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Of: ik vindte. Voila! |
Citaat:
Ik ben een ruim denkend mens en ik wil dus meer spaties. Boven dien heeft dat het voor deel dat woorden elkaar minder besmetten, in deze donkere tijden. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Overdreven formalisme, zoals vaak in de Latijnse talen (Frans, académie fr, Sp, cervantes ... en veel minder in Angelsaksische talen (vooral Engels) is niet mijn ding.
Terugvinden. Ik vind terug. Toen ik het terugvond of toen ik het terug vond .... Nogal arbitrair. Laat de verstaanbaarheid en duidelijkheid maar voorop staat. Of voor op staan. Maar niet voor opstaan. |
Citaat:
"Breakfast. I always start breakfast with tea." |
Citaat:
|
Ik erger mij te pletter als men "is" gebruikt ipv "eens" :oops:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:07. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be