![]() |
Blank of wit?
Onder impuls van de woke-beweging, Black Lives Matter en andere antiracismebewegingen zijn steeds meer Nederlandstalige media het politiek correcte woord ‘wit’ in plaats van ‘blank’ gaan gebruiken. Welke redenering zit hierachter en bereikt het andere woordgebruik zelfs het beoogde doel? In feite betekenen ‘wit’ en ‘blank’ gewoon hetzelfde. Het laatste woord is immers gewoon afkomstig van het Franse woord voor de kleur wit. Terwijl ‘wit’ en ‘blank’ lange tijd gewoon naast elkaar gebruikt werden om naar de huidskleur te verwijzen, won de term ‘blank’ sinds de napoleontische tijd aanprominentie onder invloed van de Fransen. Sedertdien gold het woord hier als het standaardwoord om naar de huidskleur van iemand van (Noord-)Europese afkomst te verwijzen, terwijl het gebruik van ‘wit’ quasi enkel voorbehouden werd om nuances in de huidskleur aan te geven, bijvoorbeeld als synoniem voor ‘bleek’.
Enkele jaren geleden zijn antiracisten en antikolonialisten echter een campagne gestart tegen de term ‘blank’. Zo zou het woord volgens hen banden met het kolonialisme hebben en te veel positieve connotaties hebben. Zoals zo vaak haalde de woke-beweging de mosterd in de Angelsaksische wereld en stelde men voor om het woord ‘white’ uit het Engels te transplanteren en de term ‘wit’ vanonder het stof te halen. De activisten haalden opmerkelijk snel hun slag thuis en tal van media zijn intussen hun voorbeeld gevolgd. Exclusief Nederlandstalige aangelegenheid Het opmerkelijke is dat deze discussie over het gebruik van verschillende termen voor blanke mensen iets is wat enkel in het Nederlandstalige taalgebied plaatsvindt. Enkel in het Nederlands bestaan deze synoniemen dan ook naast elkaar. Het woord ‘wit’ voelt niet alleen contra-intuïtief aan voor veel mensen, maar wordt extra bizar als het gecontrasteerd wordt met termen als ‘gekleurde mensen’ en ‘mensen van kleur’ – letterlijke vertalingen van het Engelse ‘coloured people’ en ‘people of colour’. Hebben blanke mensen dan geen kleur? Bal misgeslagen Bovendien blijkt dat de activisten de bal hebben misgeslagen als het aankomt op de positieve connotaties bij het woord ‘blank’ en de negatieve bij het woord ‘wit’, zo merkt sociolinguïst Sibo Kanobana (UGent) op in De Morgen. “De betekenis van ‘wit’ is veel complexer dan alleen huidskleur. Wit impliceert een hele reeks aan positieve eigenschappen, verwijst naar elite en kansrijkheid”, stelt hij. “Wit levert status, banen, huizen op. ‘Witheid’ treedt als statussymbool overal op, tot in China en Japan.” https://palnws.be/2022/08/blank-of-wit/ Ik ben zeker niet wit, want slagroom is wit en die kleur heb ik niet.. |
Ik heb ook een tijd wit gebruikt. Dat was cynisch bedoeld. Na het lezen van enkele argumenten waarom dat niet te doen gebruik ik terug blank als ik er aan denk.
|
|
“Bij de pigmentatie benadeeld”
|
Citaat:
|
Dat is gewoon geïntroduceerd om de 'goeien' van de 'slechten' te onderscheiden: wie 'wit' zegt, is 'goed'; wie 'blank' blijft zeggen is een racist.
|
Beseft men wel hoe een witte mens eruit zou zien?
![]() Ik prefereer ‘bleekgezicht’. |
het enige bruin bij de meeste witten hangt in de broek
|
Ach, de Aziaten noemen ons witneuzen, en wij hen spleetogen, rijstkakkers,
gele enz. Wat maakt het uit? |
Ik geef toe: als men spreekt of schrijft van witte mensen ipv blanke mensen, dat irriteert mij.
Verder zou er eens iemand een mopje moeten verzinnen, dat de draak steekt met het feit dat wij, die twee woorden hebben voor wit, daardoor racisten zijn, en de Franstaligen, die slechts één woord hebben, per definitie niet racist kunnen zijn. |
Citaat:
|
In het dialect zeggen we sowieso "ne witte" maar in het algemeen beschaafd Nederlands spreken we over "blanken".
|
![]() |
Alle mensen zijn gekleurd.
Er zijn licht en donker gekleurde mensen. Licht gekleurde mensen met een bruine/gele/roze tint. Donker gekleurde mensen met een bruine/gele/roze tint. Enkel albino's zijn wit of blank. |
Alleen huidtypes 1 en 2 vallen onder de betekenis "wit" of "blank" (blanc is Frans voor wit) en dit sloeg oorspronkelijk alleen op mensen uit Groot Brittannië, waar de term afkomstig van zou zijn. Hier hebben de meeste mensen huidtypes 3 en 4, en in Groot Brittannië hebben de "locale" mensen meestal 1 en 2.
Wij zijn dus meestal geen blanken, in die zin. |
Daar worden hier weer zeer goedkoop fantasie-theorieën verkocht. Zonder enige link vanzelfsprekend. Te aanvaarden op de autoriteit van de forum-rassenspecialist.
|
Citaat:
|
Klacht: de blanke mannenhaat die nu wereldwijd oprukt
Citaat:
ja jij begrijpt het, ze willen de blanken stigmatiseren tot negerhaters en zielig blijven klagen over slavernij. Maar die negers vergeten dat heden ten dage negerslavernij normaal is in heel Afrika en daarom is de Afrikaanse volksmassa straatarm. |
Wij hebben meestal iets teveel zelfrespect om ons te bezigen met andermans kleur of ons daar zelf door beledigd te voelen.
Blank, wit, snowflake of whatever; zero fox given. |
Citaat:
Dit klopt niet. Het is namelijk net omgekeerd. Het Germaans woord blank, een afleiding van blinken, werd tijdens de vroege Middeleeuwen door de Walen ontleend. Het betreffend woord is later ook in enkele andere Romaanse broedertalen terecht gekomen: blanco, branco, bianco,.... De Walen hebben verder nog andere Germaanse varuwbenamingen ontleend: blauw (bleu), bruin (brun), grijs (gris). Er bestaat weldegelijk een Romaanse/Latijnse tegenhanger: alba. Dit woord is na de doorlopen middeleeuwse Waalse klankontwikkeling (aube) voorbehouden voor enkele bijzondere betekenissen zoals bv. dageraad en komt ook vaak in de Waalse oordnaamkunde voor. De Roemenen ofte Walaken (Walachen) zeggen nog steeds "alb" om de witte varuw aan te duiden. Het woord "blank" dient uiteraard gebruikt te worden om mensen met een bleke huid aan te duiden. Zo'n huid is alleszins niet wit zoals kloproom (ofte "slagroom" vanuit het Hoogduits Schlagrahm). Het woord "wit" wordt ook weleens verkeerd gebruikt. Doorzichtig glas wordt op elke glasbak "wit glas" genoemd. Dan is er verder nog het vreemdtalig woord "albino" (met de Latijnse woordstam) dat in het Nederlands ook vaak wordt gebruikt naast het inheems woord witteling. Citaat:
Citaat:
Citaat:
Hoogachtend |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:03. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be