![]() |
aanslaegn in vlaamse gemeente en tweetalige stad;proces in het Frans.
Alweer een kaakslag voor de Nederlandstaligen in dit Franskiljonse landje.
Er gebeuren twee aanslagen op dezelfde dag. Eén in een Vlaamse gemeente en de ander in een tweetalige stad. Resultaat het proces verloopt volledig in het Frans. Een kaakslag voor alle Vlaamse slachtoffers en hun familieleden die het proces nu in het Frans moeten volgen. Go go Franskiljon gerecht ,alweer een bijkomende reden voor de Vlaamse onafhankelijkheid. |
Citaat:
|
Aanslagen in V laamse gemeente en tweetalige stad;proces in het Frans
Citaat:
|
Citaat:
Leg het op uw stapel van imaginaire vernederingen. |
Citaat:
Nu zijn de beklaagden Franstalig en de slachtoffers Nederlandstalig en wordt het proces alweer in het Frans gevoerd. Wanneer wordt in dit onland een proces in het Nederlands gevoerd? Als er geen enkele Franstalige bij betrokken is of in de zaal zit.? |
Citaat:
Zij zijn slachtoffer en hun familieleden ook ,maar zij moeten als Nederlandstaligen getroffen in hun eigen land het proces in een vreemde taal volgen en deze schande wordt dan nog goedgepraat door de Belgicisten. Die zouden door de grond moeten zinken van schaamte. |
Citaat:
En een proces in twee talen voeren is onmogelijk. |
Citaat:
En uiteraard zijn er wel burgerlijke partijen: een kleine 1000, wellicht van allerlei taalachtergronden. |
Citaat:
De Franstaligen gaan altijd voor. Gelukkig zal dit niet lang meer duren , de Vlaamse onafhankelijkheid komt er aan en dit Franstalige proces draagt er zijn steentje aan toe bij. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Mij gaan ze in elk geval nooit toelaten tot zo een jury,
bij het intervieuw op zijn plat vloams, Schuldig edelachtbare en wat mij betreft radbraken en daarna vierendelen en de stukken in de lokale moskee in een braadpan met varkensreuzel tentoon stellen. |
In een eerlijk land had men er twee processen van gemaakt.
Een Nederlandstalig proces ivm de aanslagen in Zaventem en een Franstalig,of beter nog tweetalig proces ivm de aanslagen in Brussel. Maar dit is een Franskiljons land , waar de verspreiding van het Franstalig imago van het land in het buitenland, er zal immmers veel aandacht zijn van de buitenlandse pers voor dit proces, voorang heeft op de rechten van de Vlaamse slachoffers en hun familieleden. :-( |
Citaat:
|
Wat is uiteindelijk de regel omtrent taalgebruik tijdens een proces ?
De taal van de regio neem ik aan. |
Citaat:
Het alternatief, een proces in het Frans in Brussel over Maalbeek en een proces in het NL over Zaventem, zou de behandeling helemaal onmogelijk hebben gemaakt. |
Citaat:
Uw voorstel:Te gek om los te lopen. |
Citaat:
De aanslagen in Zaventem zijn één zaak en de aanslagen in Brussel zijn een andere zaak ;op een ander tijdstip , op een andere plaats en met andere slachtoffers . |
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:53. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be