Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Maatschappij en samenleving (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=10)
-   -   aanslaegn in vlaamse gemeente en tweetalige stad;proces in het Frans. (https://forum.politics.be/showthread.php?t=267169)

Witte Kaproen 30 november 2022 21:02

aanslaegn in vlaamse gemeente en tweetalige stad;proces in het Frans.
 
Alweer een kaakslag voor de Nederlandstaligen in dit Franskiljonse landje.

Er gebeuren twee aanslagen op dezelfde dag.
Eén in een Vlaamse gemeente en de ander in een tweetalige stad.

Resultaat het proces verloopt volledig in het Frans.

Een kaakslag voor alle Vlaamse slachtoffers en hun familieleden die het proces nu in het Frans moeten volgen.

Go go Franskiljon gerecht ,alweer een bijkomende reden voor de Vlaamse onafhankelijkheid.

Dadeemelee 30 november 2022 21:03

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen (Bericht 10075309)
Alweer een kaakslag voor de Nederlandstaligen in dit Franskiljonse landje.

Er gebeuren twee aanslagen op dezelfde dag.
Eén in een Vlaamse gemeente en de ander in een tweetalige stad.

Resultaat het proces verloopt volledig in het Frans.

Een kaakslag voor alle Vlaamse slachtoffers en hun familieleden die het proces nu in het Frans moeten volgen.

Go go Franskiljon gerecht ,alweer een bijkomende reden voor de Vlaamse onafhankelijkheid.

Volgens mij is dat het gevolg van het proces Coucke en Goethals. ;-)

Witte Kaproen 30 november 2022 21:03

Aanslagen in V laamse gemeente en tweetalige stad;proces in het Frans
 
Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen (Bericht 10075309)
Alweer een kaakslag voor de Nederlandstaligen in dit Franskiljonse landje.

Er gebeuren twee aanslagen op dezelfde dag.
Eén in een Vlaamse gemeente en de ander in een tweetalige stad.

Resultaat het proces verloopt volledig in het Frans.

Een kaakslag voor alle Vlaamse slachtoffers en hun familieleden die het proces nu in het Frans moeten volgen.

Go go Franskiljon gerecht ,alweer een bijkomende reden voor de Vlaamse onafhankelijkheid.


dalibor 30 november 2022 21:07

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen (Bericht 10075309)
Alweer een kaakslag voor de Nederlandstaligen in dit Franskiljonse landje.

Er gebeuren twee aanslagen op dezelfde dag.
Eén in een Vlaamse gemeente en de ander in een tweetalige stad.

Resultaat het proces verloopt volledig in het Frans.

Een kaakslag voor alle Vlaamse slachtoffers en hun familieleden die het proces nu in het Frans moeten volgen.

Go go Franskiljon gerecht ,alweer een bijkomende reden voor de Vlaamse onafhankelijkheid.

Jaja. En als het proces in het Nederlands zou zijn en Vlamingen zouden zijn opgeroepen zou dat een kaakslag zijn geweest.

Leg het op uw stapel van imaginaire vernederingen.

Witte Kaproen 30 november 2022 21:08

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Dadeemelee (Bericht 10075310)
Volgens mij is dat het gevolg van het proces Coucke en Goethals. ;-)

Toen waren de beklaagden Nederlandstalig en de slachtoffers Franstalig en werd het proces in het Frans gevoerd .

Nu zijn de beklaagden Franstalig en de slachtoffers Nederlandstalig en wordt het proces alweer in het Frans gevoerd.


Wanneer wordt in dit onland een proces in het Nederlands gevoerd?

Als er geen enkele Franstalige bij betrokken is of in de zaal zit.?

Witte Kaproen 30 november 2022 21:11

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door dalibor (Bericht 10075312)
Jaja. En als het proces in het Nederlands zou zijn en Vlamingen zouden zijn opgeroepen zou dat een kaakslag zijn geweest.

Leg het op uw stapel van imaginaire vernederingen.

De slachtoffers worden niet opgeroepen .
Zij zijn slachtoffer en hun familieleden ook ,maar zij moeten als Nederlandstaligen getroffen in hun eigen land het proces in een vreemde taal volgen en deze schande wordt dan nog goedgepraat door de Belgicisten.

Die zouden door de grond moeten zinken van schaamte.

speurneus 30 november 2022 21:21

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen (Bericht 10075314)
Toen waren de beklaagden Nederlandstalig en de slachtoffers Franstalig en werd het proces in het Frans gevoerd .

Nu zijn de beklaagden Franstalig en de slachtoffers Nederlandstalig en wordt het proces alweer in het Frans gevoerd.


Wanneer wordt in dit onland een proces in het Nederlands gevoerd?

Als er geen enkele Franstalige bij betrokken is of in de zaal zit.?

In Maelbeek waren er weinig Nederlandstaligen onder de slachtoffers en in Zaventem waren er meer anderstaligen slachtoffer dan Nederlandstaligen.
En een proces in twee talen voeren is onmogelijk.

dalibor 30 november 2022 21:24

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen (Bericht 10075315)
De slachtoffers worden niet opgeroepen .
Zij zijn slachtoffer en hun familieleden ook ,maar zij moeten als Nederlandstaligen getroffen in hun eigen land het proces in een vreemde taal volgen en deze schande wordt dan nog goedgepraat door de Belgicisten.

Die zouden door de grond moeten zinken van schaamte.

Als jurylid opgeroepen bedoel ik.

En uiteraard zijn er wel burgerlijke partijen: een kleine 1000, wellicht van allerlei taalachtergronden.

Witte Kaproen 30 november 2022 21:38

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door speurneus (Bericht 10075323)
In Maelbeek waren er weinig Nederlandstaligen onder de slachtoffers en in Zaventem waren er meer anderstaligen slachtoffer dan Nederlandstaligen.
En een proces in twee talen voeren is onmogelijk.

En de Nederlandstalige slachtoffers en hun familieleden zijn van geen tel in dit Franskiljonse land.
De Franstaligen gaan altijd voor.

Gelukkig zal dit niet lang meer duren ,

de Vlaamse onafhankelijkheid komt er aan

en dit Franstalige proces draagt er zijn steentje aan toe bij.

Witte Kaproen 30 november 2022 21:39

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door dalibor (Bericht 10075326)
Als jurylid opgeroepen bedoel ik.

En uiteraard zijn er wel burgerlijke partijen: een kleine 1000, wellicht van allerlei taalachtergronden.

Allerlei taalachtergronden ,waarbij het Frans de rest verdringt.

Witte Kaproen 30 november 2022 21:40

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen (Bericht 10075339)
Allerlei taalachtergronden ,waarbij het Frans het Nederlands verdringt alsof er geen Nederlandstalige slachtoffers zouden zijn ..


Herr Flick 30 november 2022 23:27

Mij gaan ze in elk geval nooit toelaten tot zo een jury,

bij het intervieuw op zijn plat vloams, Schuldig edelachtbare en wat mij betreft radbraken en daarna vierendelen en de stukken in de lokale moskee in een braadpan met varkensreuzel tentoon stellen.

Witte Kaproen 1 december 2022 09:21

In een eerlijk land had men er twee processen van gemaakt.

Een Nederlandstalig proces ivm de aanslagen in Zaventem

en een Franstalig,of beter nog tweetalig proces ivm de aanslagen in Brussel.


Maar dit is een Franskiljons land ,

waar de verspreiding van het Franstalig imago van het land in het buitenland,

er zal immmers veel aandacht zijn van de buitenlandse pers voor dit proces,

voorang heeft op de rechten van de Vlaamse slachoffers en hun familieleden. :-(

dalibor 1 december 2022 09:37

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen (Bericht 10075469)
In een eerlijk land had men er twee processen van gemaakt.

Een Nederlandstalig proces ivm de aanslagen in Zaventem

en een Franstalig,of beter nog tweetalig proces ivm de aanslagen in Brussel.


Maar dit is een Franskiljons land ,

waar de verspreiding van het Franstalig imago van het land in het buitenland,

er zal immmers veel aandacht zijn van de buitenlandse pers voor dit proces,

voorang heeft op de rechten van de Vlaamse slachoffers en hun familieleden. :-(

Dat is juridische nonsens. Je kan over één zelfde misdrijf maar één proces hebben. Jij zou de zaken totaal absurd maken, waarbij een beschuldigde voor hetzelfde feit in de ene taal veroordeeld kan worden en in de andere vrijgesproken

Rudy 1 december 2022 09:51

Wat is uiteindelijk de regel omtrent taalgebruik tijdens een proces ?
De taal van de regio neem ik aan.

dalibor 1 december 2022 09:55

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Rudy (Bericht 10075475)
Wat is uiteindelijk de regel omtrent taalgebruik tijdens een proces ?
De taal van de regio neem ik aan.

Ja, maar in dit geval is het complexer. In Brussel zijn er twee gerechtstalen mogelijk. Meestal bepaalt de taal van de beschuldigde de procestaal, en daar valt veel voor te zeggen. In dit geval worden twee feiten samen in één proces behandeld (de aanslagen in Maalbeek en in de luchthaven), en je kan één proces uiteraard maar in één taal voeren.

Het alternatief, een proces in het Frans in Brussel over Maalbeek en een proces in het NL over Zaventem, zou de behandeling helemaal onmogelijk hebben gemaakt.

Onzijdig 1 december 2022 09:58

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen (Bericht 10075469)
In een eerlijk land had men er twee processen van gemaakt.

Een Nederlandstalig proces ivm de aanslagen in Zaventem

en een Franstalig,of beter nog tweetalig proces ivm de aanslagen in Brussel.


Maar dit is een Franskiljons land ,

waar de verspreiding van het Franstalig imago van het land in het buitenland,

er zal immmers veel aandacht zijn van de buitenlandse pers voor dit proces,

voorang heeft op de rechten van de Vlaamse slachoffers en hun familieleden. :-(


Uw voorstel:Te gek om los te lopen.

Witte Kaproen 1 december 2022 11:15

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door dalibor (Bericht 10075477)
Ja, maar in dit geval is het complexer. In Brussel zijn er twee gerechtstalen mogelijk. Meestal bepaalt de taal van de beschuldigde de procestaal, en daar valt veel voor te zeggen. In dit geval worden twee feiten samen in één proces behandeld (de aanslagen in Maalbeek en in de luchthaven), en je kan één proces uiteraard maar in één taal voeren.

Het alternatief, een proces in het Frans in Brussel over Maalbeek en een proces in het NL over Zaventem, zou de behandeling helemaal onmogelijk hebben gemaakt.

Waarom zou dat niet kunnen?
De aanslagen in Zaventem zijn één zaak en de aanslagen in Brussel zijn een andere zaak ;op een ander tijdstip , op een andere plaats en met andere slachtoffers .

Witte Kaproen 1 december 2022 11:17

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Onzijdig (Bericht 10075478)
Uw voorstel:Te gek om los te lopen.

Voor de Belgicisten ja, daar staat het verspreiden van het Franstalig imago van dit land voor op de rechten van de Vlaamse slachtoffers en hun familieleden.

TREBRON 1 december 2022 11:18

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen (Bericht 10075309)
Alweer een kaakslag voor de Nederlandstaligen in dit Franskiljonse landje.

Er gebeuren twee aanslagen op dezelfde dag.
Eén in een Vlaamse gemeente en de ander in een tweetalige stad.

Resultaat het proces verloopt volledig in het Frans.

Een kaakslag voor alle Vlaamse slachtoffers en hun familieleden die het proces nu in het Frans moeten volgen.

Go go Franskiljon gerecht ,alweer een bijkomende reden voor de Vlaamse onafhankelijkheid.

Loopt dat proces niet in de taal die door de daders begrepen word?


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:53.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be