![]() |
Prins Laurent wil geen Nederlandstalige naam ,maar een Duitse naam.
"Prins Laurent is evenwel niet te spreken over de naamsverandering.
“Claire, onze kinderen en ikzelf heten voortaan ‘van Saksen-Coburg’, en daar ben ik zeer boos om”, vertelt hij aan Het Nieuwsblad . “Want wij heten von Saksen-Coburg, en niet ‘van’. Maar bon, dat staat dus niet zo op onze identiteitskaart. Blijkbaar mag de politiek dat allemaal zo beslissen.” https://www.hln.be/royalty/prins-lau...-mee~a70721cd/ Je zou ondertussen al mogen weten ,Laurent dat wie betaalt ook bepaalt. Als je geen Nederlandstalige naam ,wil maar liever een Duitse naam,vraag Uw dotatie in het vervolg dan maar aan de Duitse belasting betalers.. Of liever nog verzaak aan Uw schandalig hoge dotatie. Werk voor Uw eigen kostje en kies dan de naam die je zelf wil. |
Is het niet eerder von Sachsen-Coburg in't Duits ?
Niet Saksen. |
Citaat:
ik betwijfel of ze hem daar een dotatie gaan uitbetalen voor zijn "werk".;-) |
Heeft hij nog het geluk dat het geen Van Seksen Coburg is geworden. lol
|
Citaat:
|
Ik zie niet in waarom Matilleke en Paolaatje een andere naam moeten hebben dan deze die op hun geboorteakte staat.
Er staat in de grondvod niets van functies of verantwoordelijkheden ... voor de huwelijkspartner van het kwibus-staatshoofd. Edit: ik roep de flamingante partijen op om naar het grondwettelijk hofke te trekken. Dit is een discriminatie. |
Waren ze niet ‘van Gotha’ ook?
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Vollediger is "von Sachsen-Coburg-Gotha". De benaming "Saksen" is strijdig met het Nederlands taaleigen. Wat het Nederlands kenmerkt van de andere Germaanse talen zijn o.a. de twee volgende middeleeuwse klankontwikkelingen. - De stemloze begin S-, gevolgd door een klinker, wordt stemhebbend (Z-) - De -ks- klank wordt tot -ss- vereenvoudigd bv. las (zalm), os, vos <=> Lachs/lax (salmon), Ochse/ox, Fuchs/fox Het ware dus beter om in Nederlandstalig verband van "Zassen" te spreken. Niet alle Duitse gemeentenamen volgen de huidige Duitse spellingsgewoonten, bv. Coburg in Beieren, beter ware: "Koburg". Gotha betekent "het goede water", Nederlandser ware "Goeda" vgl. Breda, Gouda. Het Brits koningshuis heette tot 1917 eveneens "von Sachsen-Coburg und Gotha" (verengelst: Saxe-Coburg and Gotha). Dit werd naar aanleiding van de Eerste Wereldoorlog veranderd tot "Windsor" (vernederlandst: "Windschorre", in Middeleeuws Waals: "Guinsore(s)"). Hoogachtend |
Citaat:
|
Wat een slet.
|
ik geef onze geliefde prins 100 % gelijk, eerst moet m van belgie heten en daarna veranderen ze dat terug, dan moet dat wel naar het origineel en is von dus op zijn plaats.
Maar ja het had erger kunnen zijn, ze hadden hem Woef kunnen noemen of Von Sexencoburg. |
Hij had beter Van Zichen-Zussen-Bolder geheten. Drie gehuchten die al eeuwenlang wedijveren om hun naam dominant te maken en die op gespannen voet samen moeten leven. Het zijn overigens vooral die arrogante champignonkwekers uit Zichen die zich beter voelen dan de rest. Een zeer Limburgs tafereel.
|
Citaat:
|
Citaat:
https://www.youtube.com/watch?v=Kq4OtRsdXls |
Léns van Bibber Bére
|
Bon...
OK.... Laurent Desmet ..en dat ik hem nu niet meer hoor.... |
"Prins Laurent wil geen Nederlandstalige naam ,maar een Duitse naam."
Ik zie geen probleem. Intern gestrubbel. De burger heeft daar geen boodschap aan. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 01:16. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be