Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Maatschappij en samenleving (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Thuistaal in school Denderleeuw (https://forum.politics.be/showthread.php?t=270813)

fred vanhove 22 november 2023 12:54

Thuistaal in school Denderleeuw
 
Ik stel me alleen de vraag of dat ook zo zou zijn in Duitsland Frankrijk het VK of in Spanje ? Als ik zie hoe moeilijk de integratie hier verloopt in vergelijking met de meeste andere landen heb ik zo mijn twijfels over de aanpak.

In alle landen ook heel waarcshijnlijk in Wallonie is het in het Frans te doen en is het buigen of barsten. Resultaat is dat in al die landen een pak minder taalproblemen zijn.

Ik denk die niet dat een Duitse leraar zich zal aanpassen aan de ouders hun taal.

https://www.hln.be/denderleeuw/schoo...aken~a0e67844/

Skobelev 22 november 2023 12:58

Moeten de Vlaamse kinderen in Denderleeuw dan Swahili of iets dergelijks leren om nog te kunnen volgen wat er gezegd wordt?

Oma 22 november 2023 13:27

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Skobelev (Bericht 10273012)
Moeten de Vlaamse kinderen in Denderleeuw dan Swahili of iets dergelijks leren om nog te kunnen volgen wat er gezegd wordt?

Die vlaamse school meent in afrika in de brousse te zitten met een hele klas alleen met kroeskoppige, swahili negerkes? :rofl:

Oma 22 november 2023 14:06

Citaat:

De Denderleeuwse school KCD heeft kritiek gekregen omdat ouders en grootouders er deze week, tijdens de ‘Voorleesweek’, niet alleen in het Nederlands, maar ook in hun thuistaal kunnen komen voorlezen.
De school wijst op het belang van ouderbetrokkenheid en ouderparticipatie en zegt taal te gebruiken om verbinding te maken.
Kritiek? Dat zal wel zijn...
Want voor één anderstalige leerling zitten dan telkens de 20 anderstalige en Vlaamse leerlingen, die geen woord ervan snappen, er maar voor spek en bonen bij. :silly:
Dat ruikt naar racisme en taal-discriminatie van de vlaamse school.
Hoe denkt die vlaamse school verbinding te kunnen maken als maar 1 leerling van de hele klas begrijpt wat er voorgelezen wordt omdat het in zijn/haar vreemde thuis-taal is?!

In Vlaanderen wordt er NEDERLANDS gesproken en ook voorgelezen, kwestie van respect te hebben voor de vlaamse landstaal van de vlaamse maatschappij waarin wij allemaal leven!
Ouderbetrokkenheid en ouderparticipatie is de verantwoordelijkheid van de andertalige ouders door te integreren en zelf onze nederlandse taal te leren om in vlaanderen te leven en te kunnen deelnemen aan de maatschappij!

Die vlaamse school kan bijdragen aan de integratie door ouders en grootouders te helpen met verplicht te komen voorlezen op school in de nederlandse taal als taal-oefening...dan zou KCD ook nog eens iets nuttigs doen voor de maatschappij...:roll:

De vlaamse maatschappij/samenleving en vlaamse scholen moeten niet alle vreemde talen gaan leren, :silly: maar alle vreemdelingen, inwijkelingen en anderstaligen moeten de taal leren van de maatschappij waarin ze willen komen leven en dat is hier NEDERLANDS/VLAAMSE TAAL!!! :evil:

Eberhard Leclerc 22 november 2023 15:09

Wat een lachwekkende discussie.

We leven in een regio waarin de media op de radio 92% niet-Nederlandstalige muziek uitzendt. En op de tv is dat 70%.

Maar een omaatje zou niet iets mogen voorlezen in Spaans of Urdu?

Het is weer kakken naar beneden, likken naar boven.

Onzijdig 22 november 2023 16:29

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 10273089)
Wat een lachwekkende discussie.

We leven in een regio waarin de media op de radio 92% niet-Nederlandstalige muziek uitzendt. En op de tv is dat 70%.

Maar een omaatje zou niet iets mogen voorlezen in Spaans of Urdu?

Het is weer kakken naar beneden, likken naar boven.

Vindt ge dit een lachwekkende discussie? Wel ik niet.

Toen ik in het lager onderwijs zat moest elk kind om beurt voorlezen uit een boek. Zo leerden we lezen en leerden we de Nederlandse taal. Er kwamen geen ouders, grootouders of buren voorlezen.
We moesten ook regelmatig een opstel schrijven en soms werd dat ook voorgelezen.
Heel die " voorleesweek" is larie en apenkool. Een excuus om geen les te moeten geven.

fox 22 november 2023 16:38

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 10273089)
Wat een lachwekkende discussie.

We leven in een regio waarin de media op de radio 92% niet-Nederlandstalige muziek uitzendt. En op de tv is dat 70%.

Maar een omaatje zou niet iets mogen voorlezen in Spaans of Urdu?

Het is weer kakken naar beneden, likken naar boven.

Dat klopt. We leven in Vlaanderen. Als omaatje iets wil voorlezen in het Spaans, dan is dat geen probleem. Dan moet ze maar naar Spanje gaan. Idem voor de mensen met een voorliefde voor het Arabisch. Want laat ons een kat een kat noemen, het gaat om Arabisch.

Vlad 22 november 2023 16:46

Wat scheelt er toch aan de bovenkamer van directeurs, leerkrachten en al die anderen met een zeg daarin die daar in meegaan ?

Eberhard Leclerc 22 november 2023 16:58

we zijn de enige regio in de wereld waar taalgenoten moeten worden ondertiteld om ze te begrijpen.

En nee, dat komt niet omdat grootmoeders één keer per jaar iets in Urdu voorlezen.

fred vanhove 22 november 2023 17:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door fox (Bericht 10273128)
Dat klopt. We leven in Vlaanderen. Als omaatje iets wil voorlezen in het Spaans, dan is dat geen probleem. Dan moet ze maar naar Spanje gaan. Idem voor de mensen met een voorliefde voor het Arabisch. Want laat ons een kat een kat noemen, het gaat om Arabisch.

Denk ook niet daar veel zal worden voorgelezen in het Noors of Deens:roll: Het zou me niet verbazen dat dat misschien zelfs niet zou mogen ......Een mens verschiet van niks meer:roll:

Oma 22 november 2023 17:01

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 10273089)
Wat een lachwekkende discussie.

We leven in een regio waarin de media op de radio 92% niet-Nederlandstalige muziek uitzendt. En op de tv is dat 70%.

Maar een omaatje zou niet iets mogen voorlezen in Spaans of Urdu?

Het is weer kakken naar beneden, likken naar boven.

Wat een bespottelijke reactie, hang je weer aan de toog? :twisted:

We leven in VLAANDEREN waar in het ONDERWIJS de kinderen kennisoverdracht krijgen in de TAAL van de REGIO: het NEDERLANDS.
Omaatje mag thuis in het spaans, urdu, arabisch of koeterwaals voorlezen zoveel ze wil maar op school zal het Nederlands zijn.

En waar gij en je omaatje thuis naar luisteren of kijken, dat boeit geen hond.
Schol, drink er nog ene.

fred vanhove 22 november 2023 17:02

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 10273138)
we zijn de enige regio in de wereld waar taalgenoten moeten worden ondertiteld om ze te begrijpen.

En nee, dat komt niet omdat grootmoeders één keer per jaar iets in Urdu voorlezen.

Ik heb moeten lezen dat de reden daaromtrent is om de dove mensen van dienst te zijn. Wij zijn zowat de meest medelevende en verzorgende regio ter wereld maar dat zul jij ook wel weten of al hebben gemerkt.

Eberhard Leclerc 22 november 2023 17:15

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door fred vanhove (Bericht 10273141)
Ik heb moeten lezen dat de reden daaromtrent is om de dove mensen van dienst te zijn. ...

Onzin.

In veel programma's worden deelnemers wél en een begeleidende commentaarstem NIET ondertiteld.

Of hoeven doven niet te lezen wat die commentaarstem zegt?

Vlad 22 november 2023 17:29

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 10273138)
we zijn de enige regio in de wereld waar taalgenoten moeten worden ondertiteld om ze te begrijpen.

En nee, dat komt niet omdat grootmoeders één keer per jaar iets in Urdu voorlezen.


Ik begrijp niet waarom men dat doet want ik versta de mensen steeds zonder ondertiteling. Soms klopt de ondertiteling ook niet, verliest men nuance. Het is zo belachelijk als wat. Volgens mij zijn er maar twee redenen waarom men dat doet: om de mensen met een migratieafkomst wiens Nederlands nog niet al te best is te helpen en omdat het automatisch kan.

fred vanhove 22 november 2023 17:43

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 10273147)
Onzin.

In veel programma's worden deelnemers wél en een begeleidende commentaarstem NIET ondertiteld.

Of hoeven doven niet te lezen wat die commentaarstem zegt?

.

fred vanhove 22 november 2023 17:45

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 10273147)
Onzin.

In veel programma's worden deelnemers wél en een begeleidende commentaarstem NIET ondertiteld.

Of hoeven doven niet te lezen wat die commentaarstem zegt?

Ik zocht het even voor u op (En ik doe dat gratis he;-))

Ziehier de uitleg. Pas op met uw mening want wat de Fred schrijft is zelden onzin;-)

Het zorgt voor een gigantische toename van de hoeveelheid videomateriaal. Materiaal waarmee je als zender een zo breed mogelijk publiek wil bereiken. En dan is ondertiteling een handig hulpmiddel om ook doven en oudere – soms slechthorende – kijkers aan te spreken.

VRT wil haar aanbod via ondertiteling zo toegankelijk mogelijk maken voor zowel horende als slechthorende kijkers


https://www.vrt.be/nl/aanbod/toegank...ondertiteling/
Ik schreef het al ....Vlamingen zijn zeer empathisch naar al wie niet Vlaming is;-)

PS Een Amerikaan begrijpt ook nauwelijks Cockney dialect uit London Downtown maar in die landen is het meer van pech voor U;-)

Eberhard Leclerc 22 november 2023 22:32

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door fred vanhove (Bericht 10273172)

Ziehier de uitleg. Pas op met uw mening want wat de Fred schrijft is zelden onzin;-)...

Onzin.

In veel programma's worden deelnemers wél en een begeleidende commentaarstem NIET ondertiteld.

Toegift: Het journaal wordt niet ondertiteld.

dus ofwel denken ze daar dat de journaallezer wél deftig Nederlands spreekt, ofwel vinden ze dat doven dat niet hoeven mee te krijgen.

fred vanhove 22 november 2023 23:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 10273325)
Onzin.

In veel programma's worden deelnemers wél en een begeleidende commentaarstem NIET ondertiteld.

Toegift: Het journaal wordt niet ondertiteld.

dus ofwel denken ze daar dat de journaallezer wél deftig Nederlands spreekt, ofwel vinden ze dat doven dat niet hoeven mee te krijgen.

Maakt niet uit wanneer wel en wanneer niet. De reden dat er op sommige momenten wel wordt ondertiteld lijkt hiermee gegeven.

En mocht het gaan dat iemand geen deftig NL spreekt zou ik dat op zich ook een voordeel vinden. Een Texaan begrijp ook de helft niet van wat een Ier uit Ballyshannon zegt. En een Fries heeft ook al wel eens moeite met het taaltje van iemand uit Maastricht.

Bach 22 november 2023 23:08

Een voorlees sessie in een andere taal moet kunnen mits de juiste context voorzien wordt. Het doel dient echter te blijven kinderen Nederlandstalig onderwijs aan te bieden. Ik kan de kritiek op de school begrijpen vanuit een wantrouwen over de toekomst van het Nederlandstalig onderwijs in gemeenten met veel migranten. Een voorleesweek kan al vlug een situatie worden waarin het spreken van andere talen in de klas gedoogd of aangemoedigd wordt.

Vlamingen maakten al eerder de fout te denken dat dit soort van taal 'faciliteiten' inburgering zouden bevorderen. Integendeel werd het gebruik van het frans er juist door bevorderd in de faciliteiten gemeenten. Een eenheidstaal is zowat het belangrijkste instrument voor inburgering. De redenering is mijns inziens fout dat het faciliteren van andere talen op school die inburgering zou bevorderen. Wie weet is het wel eerder een vorm van capitulatie?

In winkels in Denderleeuw is het nu reeds de gewoonte hoor ik van plaatselijke handelaars dat anderstaligen gewoon in het Frans hun boodschappen komen doen. Zelfs geen goedendag of bedankt kan er af in het Nederlands. Stimuleert men dit soort van toch wel onrespectvol te noemen attitudes niet juist door wat de school hier doet? Geeft men niet juist de verkeerde boodschap aan de burgers?

Herr Flick 22 november 2023 23:28

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc (Bericht 10273089)
Wat een lachwekkende discussie.

We leven in een regio waarin de media op de radio 92% niet-Nederlandstalige muziek uitzendt. En op de tv is dat 70%.

Maar een omaatje zou niet iets mogen voorlezen in Spaans of Urdu?

Het is weer kakken naar beneden, likken naar boven.

Als ge weefsnitje en de zweven zwergen in het Urdu wil aanhoren dan staat het u vrij terug naar de heimat te trekken in Pakistan of Afghanistan.

Daar is dat trouwens vertaald als de Moefti en de 7 geitjes.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:42.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be