![]() |
Theo Francken in't Engels: The drup in the emmer who is totally full
Ik kon het toch niet laten om hier even een topic over te maken.
Er zitten mensen in onze nationale politiek die op dit niveau Engels spreken op de live televisie. De Hollanders hebben weer iets om mee te lachen bij de eindejaarsshow. Los van het feit dat Francken ligt te zeiken over antisemitisme terwijl massa's onschuldige kinderen in Gaza worden mishandeld en afgemaakt. Op 1:17 in dit fragment Theo Francken Theo Francken: The drup in the emmer who is totally full Die zin heeft echt alles. Een foutieve letterlijke vertaling van een spreekwoord dat dus niet in het Engels bestaat. Make that the cat wise |
Citaat:
When the cat from house is, dansen the mousen! :lol: |
The skin of the bear not verkopen before he shooten is!
|
Citaat:
|
We have worked hardly.
|
Citaat:
|
Better one bird in the hand than ten in the lucht.
|
A good buurman is better than veel friends!
|
Citaat:
|
In het verleden hebben de Hollanders (Voetbal inside) nogal gelachen met het Duits van Jean Marie Pfaff, toen hij in een Duits interview zei "Blau ist meine liebelingskleure"
Alleen kun je van Pfaff zoiets verwachten. Maar van Francken.. kom op zeg. This runs wholemeal out the hand |
"Better pee in a plantbak than next to the pot." :-):-)
|
It really shows he knows from the toots and the blows!
|
Citaat:
|
Citaat:
|
He knows nothing van the bloems and the bees !
|
Citaat:
And naturaly JM did it express. So could he come in the gazet again. |
![]() Laat het meervoud van muizen in het Engels micezijn? rotflolstc staat voor: rolling on the floor laughing out loud scaring the cat ![]() Yeah right :| |
Toffe draad! :-D:-D
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 10:02. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be