![]() |
Het Nederlands verloedert in sneltempo tvv het Engels
Je kan er niet omheen dat onze taal in sneltempo degenereert ten voordele van het Engels, vroeger waren het gewoon veel leenwoorden, maar nu zie je hele zinswendingen die wel Engels lijken. Ook de woordenschat zelf glijdt af naar een bedenkelijk niveau, eerst en vooral in de media.
Enkele voorbeelden van de voorbije dagen, gelezen in de grootste krant van Vlaanderen: - “Trump zei dat het schaamtevol was”—> Engels shameful, correct Nederlands woord: beschamend - “In Tiraspol zie je militaire barakken” –> Engels military barracks, correct Nederlands woord: kazerne - “Er was een nobelman” –> Engels nobleman , correct Nederlands woord: edelman Tegen dit tempo, is onze taal zichzelf aan het afschaffen |
Citaat:
|
Tja,
Ik zie dat ook met lede ogen aan. Vroeger was dit een eenhoorn. Kinderen van 4 jaar spreken nu van een unicorn. |
Dat binnendringen van vreemde terminologie kun je niet tegenhouden. De Fransen hebben gepoogd dat te doen en het gaf een zeer pover resultaat.
Het is reeds moeilijk genoeg om het dialect uit de formele taal te houden. |
Citaat:
Ook niet te vergeten, de invloed van de technologie, de internationale voertaal is daar nu eenmaal het Engels. |
Citaat:
Dit is de ondergang van het Nederlands, en zie ik bij andere talen toch niet gebeuren. |
Dat is toch geen probleem, binnen 50 jaar is onze landstaal Arabisch. Wees realistisch zeg ik.
|
Citaat:
En ook "raccoon" ipv van wasbeer toen ze naar een tekenfilm van Dora keek. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Al sinds de jaren 60. Natuurlijk heeft dat zijn invloed. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
De vorige bezetting heeft weinig woorden nagelaten. Oudere mensen in m'n geboortedorp spraken van "Stiefels" als ze het over laarzen hadden, en dat is zowat het enige woord dat ik ken dat de Duitse bezetting hier heeft achtergelaten (en is dan nog geen A.N.) |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Een Nederlander hier in de buurt schreef zich in voor onze "garage sale". Ik heb die platte Hollander goed z'n vet gegeven. |
Citaat:
Als er perfecte Nederlandse woorden zijn, moeten er geen Engelse woorden gebruikt worden. Dan is het Engelse woord geen leenwoord, maar een vervanging van hert Nederlandse woord. Robert Long zaliger zong er al over. Een zinnetje uit de song: "Help je moedertaal, help je moedertaal, Help je moedertaal maar rustig naar de kloten Bron: https://muzikum.eu/nl/robert-long/ai...e-so-songtekst De hele tekst Ailofjoeso klinkt op de radio Maar thuis zegt iedereen gewoon: ik vind je aardig De discjockey, die mot dat niet Waant die vindt Nederlands in wezen minderwaardig Goed, hij draait er wel eens eentje als het echt niet anders kan maar dan gauw weer UB 40 en daarna Duran Duran want die taal die klinkt toch heel wat interessanter oh, die baasjes worden elke dag pedanter. Op nummer zeven staat Madonna En daaronder staat Kim Wilde En op vijf staat Kate Boes Dat is die vrouw die soms zo gilde En met stip op nummer tien Staat gelukkig alweer Queen Tina Turner zes en zeventien Grace Jones Dat is in Nederland al jaren iets gewoons. Ailofjoeso, klinkt op de radio Maar thuis zegt iedereen gewoon: ik vind je aardig De discjockey die mot dat niet Want die vindt Nederlands in wezen minderwaardig Goed, hij draait er wel eens eentje Als het echt niet anders kan Maar dan gauw weer UB 40 En daarna Duran Duran En dat maakt me soms zo vreselijk koleertig Er staat zowat geen Hollands stuk in de Top 40 Op nummer achttien Debby Harry En op negen Audry Landers Da's die zingende actrice En dan hier - hoe kan het anders - Al een jaar op nummer één Staat die jongen van Springsteen En op twee de laatste van de Rolling Stones Dat is in Nederland al jaren iets gewoons. Ailofjoeso, klinkt op de radio Maar thuis zegt iedereen gewoon: ik vind je aardig De discjockey die mot dat niet Want die vindt Nederlands in wezen minderwaardig Goed, hij draait er wel eens eentje Als het echt niet anders kan Maar dan gauw weer UB 40 En daarna Duran Duran En ik kan je nu al zeggen van tevoren Dit lied zul je op de radio niet horen. (parlando) En dan zijn we alweer aangeland op nummer veertien Met stip: het plaatje dat Elton John maakte, beter als zijn vorige single, dat ie eigenlijk schreef voor de Police, die toen net met Kool and the Gang op tournee vertrokken naar Nieuw-Zeeland, oh nee: "Austria" staat hier in de info, Australië dus, met de Simple Minds die met een wisseling in de groep te kampen hadden en die zijn gestegen naar nummer tien. Ailofjoeso, klinkt op de radio Maar thuis zegt iedereen gewoon: ik vind je aardig De discjockey die mot dat niet Want die vindt Nederlands in wezen minderwaardig Goed, hij draait er wel eens eentje Als het echt niet anders kan Maar dan gauw weer UB 40 En daarna Duran Duran Ze hebben kennelijk gezamenlijk besloten: Help je moedertaal, help je moedertaal, Help je moedertaal maar rustig naar de kloten Bron: https://muzikum.eu/nl/robert-long/ai...e-so-songtekst |
| Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 21:39. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be