Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Over koetjes en kalfjes... (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=9)
-   -   French fries? (https://forum.politics.be/showthread.php?t=28669)

Flipgirl 28 januari 2005 14:55

French fries?
 
Gisteren een Letse kotgenote uitgezwaaid ... Haar uitwisseling in België zit erop (na 4 maanden) en ze keert terug (een vriendin van haar vindt België blijkbaar leuk en blijft nog wel even - ze heeft ondertussen al werk gevonden :) ) ... Heb haar nog "Belgische chocolade" meegegeven :) ...

Maar soit, da's maar den intro ... Overlaatst zaten we bezig over "Belgische specialiteiten" ... Natuurlijk waren ze zot van chocolade (wie niet :) ?), Brusselse wafels, frieten, en dergelijke. Maar één ding vroegen ze zich af ... Waarom het in godsnaam "french fries" zijn, terwijl het toch echt wel Belgische frieten zijn en er geen enkel verband bestaat met Frankrijk?
We konden niet direct antwoorden en ken het antwoord nog altijd niet ... Iemand die mij kan helpen? Waarom zeg je "french fries" en niet "belgian fries"?

Zeno! 28 januari 2005 15:00

't Is allemaal de schuld van de Walen ;)


Had dat niks te maken met de oorlog? Toen de -franstalige- Belgen hier friet bakten en aten dachten de Amerikaanse soldaten -uiteraard- dat het Fransen waren. Back in the States vertelden ze dus over "French" fries...

Willem 28 januari 2005 16:14

In Nederland noemen we het trouwens Vlaamse frietjes :lol:

Kim 28 januari 2005 16:22

Of "patat" ;)

Flipgirl 28 januari 2005 16:28

Yep, maar "patat" in Nederland is gewoon een aardappel in 4 of 6 gesneden (of in een hoogst uitzonderlijk geval in 8) en dit in het frietvet gesmeten ...

Vlaanderen Boven 28 januari 2005 16:50

Is 'to french' geen Engels werkwoord?

Antoon 28 januari 2005 16:52

Volgens de Straight Dope Science Advisory Board werden daagden de eerste frieten op in 1840 in de straten van Parijs. Ze weten niet wie het idee had om de aardappelen in lange stukken te snijden, maar de frieten geraakten vrij snel tot in de Verenigde Staten waar ze "French fried potatoes" werden genoemd.

Later, rond 1930 werd in de naam verkort tot "French Fries".

Heel het verhaal lees je hier. Of het juist is weet ik zo niet. Ik ga verder op zoek naar de geschiedenis van de patat-friet en haar reis naar de V.S.

De rechtvaardige rechter 28 januari 2005 16:52

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Vlaanderen Boven
Is 'to french' geen Engels werkwoord?

Ja betekent snijden dacht ik.

Antoon 28 januari 2005 16:57

Geloof het of niet, maar er is zelfs een uitleg over het ontstaan van de frieten en de verwarring met Frankrijk op de website van onze federale overheid.

De geschiedenis van de Frites

Antoon 28 januari 2005 17:00

Een andere versie van de geschiedenis van de patat-friet:

[font=Comic Sans MS]De wonderbaarlijke geschiedenis van aardappel en friet[/font]
[font=Comic Sans MS][/font]
[font=Comic Sans MS][/font]

Antoon 28 januari 2005 17:02

Flipgirl, zal dat volstaan ? ;-)

Jazeker 28 januari 2005 17:10

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Willem
In Nederland noemen we het trouwens Vlaamse frietjes :lol:

Leve de Nederlanders !!! :cheer::cheer::cheer::cheer::cheer:

(straf dat die mannen dat kunnen terwijl veel Vlamingen het nog uitgesproken krijgen, he)

Flipgirl 28 januari 2005 17:12

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Antoon
Flipgirl, zal dat volstaan ? ;-)

Yep :) ... Nu moet ik alleen nog een deel omzetten in Engels binnenkort en es da mailadres gaan terugzoeken :) ...

Vlaanderen Boven 28 januari 2005 17:27

Heb je het gevonden? Wat is het? :p

big bad wolf 29 januari 2005 02:48

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De rechtvaardige rechter
Ja betekent snijden dacht ik.

nope, to french = tongzoenen

big bad wolf 29 januari 2005 02:52

ff offtopic: vond die actie van de VS na het Belgisch-Frans-Duitse veto tegen de oorlog in Irak om Belgian waffles te hernoemen naar freedom waffles en French fries om te dopen tot freedom fries ook nogal zielig..

Groot Bakkes 29 januari 2005 17:51

De Fransen zelf weten ook dat het de Belgen zijn die het hebben uitgevonden. Zo zie je in "Asterix en de Belgen" de Belgische hoofdman op het idee komen, erg amusant allemaal.

Jazeker 29 januari 2005 18:07

De teksten voor Asterix werden dan ook door een Belg geschreven...

Dimitri 29 januari 2005 18:33

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Flipgirl
Yep, maar "patat" in Nederland is gewoon een aardappel in 4 of 6 gesneden (of in een hoogst uitzonderlijk geval in 8) en dit in het frietvet gesmeten ...

Een beetje cafetaria heeft verschillende soorten frietjes, naast Hollandse patat bijv. Vlaamse frieten (= dikgesneden, plat), Franse frietjes (= dungesneden) en kringel- of kreukelfriet. Vlaamse frieten hebben de meeste cafetaria's toch wel in het assortiment. En altijd onder die noemer 'Vlaams', Belgische frieten kennen we in Nederland niet.

Groot Bakkes 29 januari 2005 18:38

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jazeker
De teksten voor Asterix werden dan ook door een Belg geschreven...

Ene Victor Hugo staat in het voorwoord van die strip. Was dat niet de schrijver van Les Miserables?


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:16.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be