Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Staatsinrichting (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=17)
-   -   WO I: doodstraf voor Vlamingen in het Frans (https://forum.politics.be/showthread.php?t=46146)

De schoofzak 18 februari 2006 14:38

WO I: doodstraf voor Vlamingen in het Frans
 
Voor wie het interesseert: een artikel in de standaard bespreekt een studie over de uitgevoerde doodstraffen na wo I.

Ik citeer één zinnetje daaruit:

"Dossiers van beklaagden die voor de Nederlandstalige procedure hadden gekozen, bevatten toch vooral stukken in het Frans."

Let op het woordje "vooral" !!

link: http://www.standaard.be/Krant/Tekst/...218&demo=False

En nu maar diskuteren:
- wat iedereen al wist, doch sommigen bleven ontkennen: de feiten die nu als bewezen geacht worden, bijna een eeuw na datum;
- na wo II waren er nog veel meer terchtstellingen (zie artikeltje in de standaard). Ik verwacht niet veel "verbeteringen" in de situatie van respekt voor de Vlaming
- voor mij is en blijft er slechts één konklusie: justitie moet dichter bij de mensen; justitie moet gesplitst worden; eigenlijk is het best dat Vlaanderen en Wallonië beiden onafhankelijkheid krijgen.

Knuppel 18 februari 2006 18:14

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De schoofzak (Bericht 1552059)
Voor wie het interesseert: een artikel in de standaard bespreekt een studie over de uitgevoerde doodstraffen na wo I.

Ik citeer één zinnetje daaruit:

"Dossiers van beklaagden die voor de Nederlandstalige procedure hadden gekozen, bevatten toch vooral stukken in het Frans."

Let op het woordje "vooral" !!

link: http://www.standaard.be/Krant/Tekst/...218&demo=False

En nu maar diskuteren:
- wat iedereen al wist, doch sommigen bleven ontkennen: de feiten die nu als bewezen geacht worden, bijna een eeuw na datum;
- na wo II waren er nog veel meer terchtstellingen (zie artikeltje in de standaard). Ik verwacht niet veel "verbeteringen" in de situatie van respekt voor de Vlaming
- voor mij is en blijft er slechts één konklusie: justitie moet dichter bij de mensen; justitie moet gesplitst worden; eigenlijk is het best dat Vlaanderen en Wallonië beiden onafhankelijkheid krijgen.

Pas in 1935 werd de wet op de vernederlandsing van het gerecht in Vlaanderen goedgekeurd.

Knuppel 18 februari 2006 18:18

Dit was voor een deel als reactie op de (onterechte) terdoodveroordelingen ten gevolge van Franse eentaligheid in de Belgische rechtbanken. Vonnissen die bovendien uitgevoerd werden.

Confucius 18 februari 2006 18:22

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Knuppel (Bericht 1552284)
Pas in 1935 werd de wet op de vernederlandsing van het gerecht in Vlaanderen goedgekeurd.

En het is pas in de zeventiger jare van de twintigste eeuw dat er een officiëel goedgekeurde nederlandstalige versie van de grondwet aanvaard werd. Iets wat weinig mensen nu nog weten.

Knuppel 18 februari 2006 19:25

Klopt. Tevoren bestond er enkel een vertaling uit het Frans.

Zoals er ook niet meer geweten is dat er pas in 1936, simultaanvertaling geïnstalleerd werd in het parlement zodat de Vlaamse verkozenen van het grondwettelijk recht om ook HUN taal te spreken konden gebruik maken. Dit decennialang NADAT één Vlaamse vertegenwoordiger het had aangedurfd de grondwettelijke eed in het Nederlands af te leggen....onder luidruchtig Franstalig protest wegens dit 'misbruik' van de (nochtans grondwettelijk gewaarborgde) taalvrijheid voor al wie er in dit land leefde.

Kim 18 februari 2006 21:22

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Confucius (Bericht 1552295)
En het is pas in de zeventiger jare van de twintigste eeuw dat er een officiëel goedgekeurde nederlandstalige versie van de grondwet aanvaard werd. Iets wat weinig mensen nu nog weten.

De goedgekeurde Nederlandse vertaling van de grondwet kwam in er 1967, véél te laat dus.

vercetti 18 februari 2006 23:07

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Confucius (Bericht 1552295)
En het is pas in de zeventiger jare van de twintigste eeuw dat er een officiëel goedgekeurde nederlandstalige versie van de grondwet aanvaard werd. Iets wat weinig mensen nu nog weten.

8O

Dit kan toch niet waar zijn. En dat voor een drietalig land. Hoe zit het met de Duitstalige versie?

Knuppel 18 februari 2006 23:44

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Kim (Bericht 1552478)
De goedgekeurde Nederlandse vertaling van de grondwet kwam in er 1967, véél te laat dus.

Honderd-zeven en dertig jaar dus nadat de belgische grondwet geschreven werd waar de bubbels zo trots van zeggen dat er taalvrijheid in was opgenomen. 'Taalvrijheid' die erop neerkwam dat Franstaligen altijd en overal HUN taal moesten kunnen gebruiken.
Om dezelfde reden geraakte BHV niet gesplitst in ...2005.

Knuppel 18 februari 2006 23:47

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door vercetti (Bericht 1552567)
8O

Dit kan toch niet waar zijn. En dat voor een drietalig land. Hoe zit het met de Duitstalige versie?

Het IS waar.
Hoe het met de Belgische grondwet in het Duits zit weet ik niet maar dat maakt ook niets uit. De Duitstaligen zitten hoe dan ook veel erger onder de Waalse knoet dan de Vlamingen.

Dimitri 19 februari 2006 13:00

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door vercetti (Bericht 1552567)
8O

Dit kan toch niet waar zijn. En dat voor een drietalig land. Hoe zit het met de Duitstalige versie?

De officiële Duitstalige versie van de Belgische grondwet dateert van 1991.

Dimitri 19 februari 2006 13:03

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Kim (Bericht 1552478)
De goedgekeurde Nederlandse vertaling van de grondwet kwam in er 1967, véél te laat dus.

Veel te laat? Er had helemaal geen Nederlandse vertaling moeten zijn! In een land waar de meerderheid Nederlandstalig is, had men een Nederlandstalige grondwet moeten schrijven en die in het Frans moeten vertalen, niet andersom.

Knuppel 19 februari 2006 13:38

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri (Bericht 1552979)
Veel te laat? Er had helemaal geen Nederlandse vertaling moeten zijn! In een land waar de meerderheid Nederlandstalig is, had men een Nederlandstalige grondwet moeten schrijven en die in het Frans moeten vertalen, niet andersom.

In elk democratisch land zou dit zo geweest.
Belgique verdroeg echter nog nooit democratie.

ossaert 20 februari 2006 23:33

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door De schoofzak (Bericht 1552059)
Voor wie het interesseert: een artikel in de standaard bespreekt een studie over de uitgevoerde doodstraffen na wo I.

Ik citeer één zinnetje daaruit:

"Dossiers van beklaagden die voor de Nederlandstalige procedure hadden gekozen, bevatten toch vooral stukken in het Frans."

Let op het woordje "vooral" !!

link: http://www.standaard.be/Krant/Tekst/...218&demo=False

En nu maar diskuteren:
- wat iedereen al wist, doch sommigen bleven ontkennen: de feiten die nu als bewezen geacht worden, bijna een eeuw na datum;
- na wo II waren er nog veel meer terchtstellingen (zie artikeltje in de standaard). Ik verwacht niet veel "verbeteringen" in de situatie van respekt voor de Vlaming
- voor mij is en blijft er slechts één konklusie: justitie moet dichter bij de mensen; justitie moet gesplitst worden; eigenlijk is het best dat Vlaanderen en Wallonië beiden onafhankelijkheid krijgen.

Eén vraagje... toon de intentionaliteit eens aan: vervolgde de Belgische staat doelbewust Vlamingen?

Of nee, twee... Hoe verantwoord je vandaag onafhannkelijkheid aan de hand van gebeurtenissen van 90 jaar geleden? Moet Vlaanderen geen vooruitziende, moderne republiek worden, eerder dan een kudde navelstaarders die zichzelf definiëren aan de hand van een grijs en ver verleden?

ossaert 20 februari 2006 23:42

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri (Bericht 1552979)
Veel te laat? Er had helemaal geen Nederlandse vertaling moeten zijn! In een land waar de meerderheid Nederlandstalig is, had men een Nederlandstalige grondwet moeten schrijven en die in het Frans moeten vertalen, niet andersom.

Dit is een op het eerste zich terechte, maar historisch anachronistische redenering... In 1830 en in de daaropvolgende decennia waren de founding fathers van België en hun opvolgers lid van de Franstalige bourgeoisie, die op alle vlakken de touwtjes in handen hadden, terwijl in het noorden niemand van betekenis (naar toenmalige, liberaal-democratische normen - de meest moderne van Europa) Nederlands sprak; enfin, niemand sprak Nederlands, enkel een amalgaam van Nederlandse dialecten. België was hun staat, en die konden ze niet anders denken dan bourgeois, liberaal én Franstalig. Zeker, je kan dat betreuren, en naar huidige normen is dat volstrekt onaanvaardbaar, maar je kan hén, laat staan de huidige Franstaligen er niet op aanspreken. Het is een historische, verklaarbare werkelijkheid, al is dat voor onze tijd geen verschoning (in de zin dat je er geen moreel oordeel over mag uitspreken).

De Vlaamse Beweging was in die vroege decennia in hoge mate een sociale strijd, niet van de Vlamingen, maar vooral van de gegriefde middenklassen, later deels ook de arbeiders, die zichzelf zagen uitgesloten van deelname aan de maatschappij en de politieke wereld. De socialisten maakten overigens in hoge mate deel uit van die strijd, zoals een recente studie heeft aangetoond, ondanks alle 'internationalisme' in die zin dat Franstalige socialisten zich voornamelijk identificeerden met 'België', de Vlamingen met 'Vlaanderen'. Wat dat betreft: niets nieuws onder de zon...

Sneta 21 februari 2006 11:05

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door ossaert (Bericht 1555152)
Dit is een op het eerste zich terechte, maar historisch anachronistische redenering... In 1830 en in de daaropvolgende decennia waren de founding fathers van België en hun opvolgers lid van de Franstalige bourgeoisie, die op alle vlakken de touwtjes in handen hadden, terwijl in het noorden niemand van betekenis (naar toenmalige, liberaal-democratische normen - de meest moderne van Europa) Nederlands sprak; enfin, niemand sprak Nederlands, enkel een amalgaam van Nederlandse dialecten. België was hun staat, en die konden ze niet anders denken dan bourgeois, liberaal én Franstalig. Zeker, je kan dat betreuren, en naar huidige normen is dat volstrekt onaanvaardbaar, maar je kan hén, laat staan de huidige Franstaligen er niet op aanspreken. Het is een historische, verklaarbare werkelijkheid, al is dat voor onze tijd geen verschoning (in de zin dat je er geen moreel oordeel over mag uitspreken).

De Vlaamse Beweging was in die vroege decennia in hoge mate een sociale strijd, niet van de Vlamingen, maar vooral van de gegriefde middenklassen, later deels ook de arbeiders, die zichzelf zagen uitgesloten van deelname aan de maatschappij en de politieke wereld. De socialisten maakten overigens in hoge mate deel uit van die strijd, zoals een recente studie heeft aangetoond, ondanks alle 'internationalisme' in die zin dat Franstalige socialisten zich voornamelijk identificeerden met 'België', de Vlamingen met 'Vlaanderen'. Wat dat betreft: niets nieuws onder de zon...

Ik denk dat deze post getuigt van veel inzicht in de historische realiteit van 1830.
Frans was in die periode de taal van de diplomatie en de ambtenarij in grote delen van Europa. Ook aan het Engelse en Nederlandse hof werd voornamelijk frans gesproken.
Van discriminatie van Vlamingen was op dat moment geen sprake aangezien er niet zoiets was als een subnationaliteit Vlaming. Het is pas veel later dat dit concept naar voor werd geschoven.
Nederlandse standaardtaal bestond ook niet, ieder sprak zijn eigen koeterwaals dialect en frans werd gebruikt als ambtelijke taal.

Het is wel zo dat naderhand de elite de evolutie in het gebruik van het nederlands en de vorming van een eenheidstaal slecht ingeschat heeft waardoor er een verkramping in het denken ontstond die wel geleid heeft tot discriminaties van Nederlandstaligen in dit land.
Vandaag zien we daar nog de laatste stuiptrekkingen van in de randgemeenten rond Brussel.

Hans1 21 februari 2006 12:20

Oude koeien.

Hans1 21 februari 2006 12:22

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Confucius (Bericht 1552295)
En het is pas in de zeventiger jare van de twintigste eeuw dat er een officiëel goedgekeurde nederlandstalige versie van de grondwet aanvaard werd. Iets wat weinig mensen nu nog weten.

Natuurlijk weet men dat niet meer want nu is dat al lang in orde. Men verspilt zelfs zijn tijd met nutteloze Vlaemsche grondwetten.

In de VSA is er nog altijd geen officiële Spaanse vertaling van de grondwet.

Pieke 21 februari 2006 12:26

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hans1 (Bericht 1555517)
Natuurlijk weet men dat niet meer want nu is dat al lang in orde. Men verspilt zelfs zijn tijd met nutteloze Vlaemsche grondwetten.

In de VSA is er nog altijd geen officiële Spaanse vertaling van de grondwet.

sinds wanneer is de VS officieel tweetalig? Appelen met appelen vergelijken beste Hans

C uit W 21 februari 2006 12:31

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door ossaert (Bericht 1555135)
Eén vraagje... toon de intentionaliteit eens aan: vervolgde de Belgische staat doelbewust Vlamingen?

Of nee, twee... Hoe verantwoord je vandaag onafhannkelijkheid aan de hand van gebeurtenissen van 90 jaar geleden? Moet Vlaanderen geen vooruitziende, moderne republiek worden, eerder dan een kudde navelstaarders die zichzelf definiëren aan de hand van een grijs en ver verleden?

Als we België in een slecht daglicht kunnen stellen, moeten we dat ook doen...

jOOSt 21 februari 2006 12:44

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Hans1 (Bericht 1555517)
Natuurlijk weet men dat niet meer want nu is dat al lang in orde. Men verspilt zelfs zijn tijd met nutteloze Vlaemsche grondwetten.

In de VSA is er nog altijd geen officiële Spaanse vertaling van de grondwet.

Voor één keer moet ik u gelijk geven. Dat is totaal nutteloos en verloren moeite. Binnenkort moeten we toch ons eigen grondwet opstellen.
Waarom is de website van de BUB niet alleen in het Frans? Ook nutteloos volgens mij, want alle BUBbers kunnen toch Frans? En Vlamingen hebben daar toch niks te zoeken.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:01.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be