![]() |
Urgentiearts kent geen Nederlands
Als dit niet alweer wraakroepend is :
Urgentiearts verstaat geen Nederlands OVERIJSE - Een Nederlandstalige patiënt uit Overijse werd behandeld door een urgentiearts die geen woord Nederlands sprak. Het is niet de eerste keer dat dit gebeurt. Professor Dirk Devroey, VLD-bestuurslid in Overijse, diende klacht in bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en bij een resem ministers. ,,De feiten speelden zich af op zondag 12 februari 2006'', begint Devroey. ,,Een mobiele urgentiegroep (Mug) werd via de dienst 100 opgeroepen voor een tussenkomst in Overijse. Het Mug-team kwam van het Sint-Lucasziekenhuis uit Sint-Lambrechts-Woluwe. De arts sprak geen woord Nederlands. Zelfs een eenvoudige begroeting kon niet. Een verpleegster moest de patiënt en de familie bevragen. Ze sprak zelf zeer gebrekkig Nederlands. De arts had blijkbaar de Franse nationaliteit en verbleef al twee jaar in België.'' Een gevaarlijke situatie, vindt Devroey: ,,Dringende geneeskundige zorgverstrekking houdt meer in dan het onderzoeken en behandelen van de patiënt. Een bevraging van de patiënt en de omgeving was in dit geval onmogelijk. Dit is geen alleenstaand geval. De Mug-diensten die opereren in Overijse zijn vaak afkomstig uit Sint-Lambrechts-Woluwe, Leuven, Ukkel en Ottignies. Vooral bij de teams van Sint-Lucas uit Sint- Lambrechts-Woluwe en het Sint-Pietersziekenhuis in Ottignies bestaat er een schrijnend gebrek aan urgentieartsen die Nederlands spreken.'' De man diende klacht in bij ministers, de gouverneur en de Vaste Commissie voor Taaltoezicht. (BCZ) 03/03/2006 Het Nieuwsblad |
Individuele tweetaligheidspolitiek.
Zie programma B.U.B.. |
Citaat:
Waarom hoor ik jou anders nooit de taaltoestanden in WETTELIJK tweetalig gebied afkeuren? |
Citaat:
Bij welke gouverneur? Een Franstalige? En wie maakt er al jaaaaaaaaaaaaaren, vruchteloos, deel uit van de Commissie voor taaltoezicht? |
Citaat:
|
Heb ik dat gezegd misschien? Ieder met een verantwoordelijkheidsfunctie moet de tweede lanstaal beheersen, dus ook een politieagent in Oostende of een arts in de Rand.
|
Waar blijft dan je veroordeling van de hierboven genoemde arts?
|
Citaat:
Een arts werkzaam in Brussel en in een door de overheid betaald verband hoort wel Nederlands en Frans te spreken: hij werkt immers in een door de grondwet bepaald tweetalig gebied. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Indien er een Deense toerist aan onze Vlaamse kust komt, moeten de politiediensten dan ook maar Deens leren? Er is evenwel nog altijd een verschil met het geschetste probleem. Dit gaat niet om toeristen. Voor een toerist probeert wel iedereen een woordje van de vreemde taal te spreken. Hier gaat het duidelijk om iets anders. Iemand die in een tweetalige functie zit, werkzaam in een officieel tweetalig gebied, maar blijkbaar de andere officiële taal niet op een werkbaar niveau beheerst. |
Citaat:
|
Citaat:
Wakker worden, JVDB !;-) |
hola
ik ben eens benieuwd of Le Président-Fondateur ook zo zou reageren mocht het andersom zijn. un saludo |
Citaat:
Alleen op toeristische diensten is meertaligheid heel belangrijk. Niet op diensten die enkel gericht zijn tot permanente bewoners van een gemeente. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Die arts zou een klacht aan zijn broek hebben. un saludo |
De bewuste onkunde van het Nederlands door veel Franstaligen in de rand en in het Brussels gewest ondermijnt de geloofwaardigheid van het Belgisch model meer dan NVA en VB met hun eis tot separatisme.
Dit is een zeer betreurenswaardige zaak want de meerderheid van de Belgen (namelijk zij die niet in de Rand of in brussel wonen) heeft geen boodschap aan op de spits gedreven taalproblemen en opsplitsing van het land. |
Citaat:
Taalproblemen worden niet op de spits gedreven: ze worden door arrogante Franstaligen veroorzaakt. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:43. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be