Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Maatschappij en samenleving (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Franse 'r' komt op in Vlaanderen (https://forum.politics.be/showthread.php?t=51154)

SpaceRunner 21 mei 2006 15:44

Franse 'r' komt op in Vlaanderen
 
In het Nieuwsblad van vrijdag 19 mei stond er een bericht dat beschreef hoe de Franse r' opkomst maakt in Vlaanderen, vooral al in de steden.

:-D :-D Help! Help! Het begin van het einde van de Vlaamse taal! De verfansing is ingezet! :-D :-D

Nee, even serieus nu. Zijn er mensen hier die dit kunnen beämen? Het toont mij enigsinds wel aan dat de Vlamingen zich nogal snel andere cultuur- en taalelementen overnemen, al is het voor sommigen maar om hip en 'in' te klinken.

guerin 21 mei 2006 17:19

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door SpaceRunner (Bericht 1719484)
In het Nieuwsblad van vrijdag 19 mei stond er een bericht dat beschreef hoe de Franse r' opkomst maakt in Vlaanderen, vooral al in de steden.

:-D :-D Help! Help! Het begin van het einde van de Vlaamse taal! De verfansing is ingezet! :-D :-D

Nee, even serieus nu. Zijn er mensen hier die dit kunnen beämen? Het toont mij enigsinds wel aan dat de Vlamingen zich nogal snel andere cultuur- en taalelementen overnemen, al is het voor sommigen maar om hip en 'in' te klinken.

Toch leuk ,he de multicultuur met zijn franse vlamingen,marokaanse vlamingen,italiaanse vlamingen,enz.Het is zelf zo leuk om te zien dat een regio niet meer aan cultureele armoede lijdt maar zich verrijkt heeft met uitheemse culturen.
VOOR KLEUREN,TALEN en DANSEN

pinbag 21 mei 2006 17:55

wel als ik frans spreek dan weten ze altijd in frankrijk dat ik van belgie kom door mijn r klank dus hmmmm, en hier in belgie waneer ik naar brussel ga dan vinden ze mijn frans keigoe...

maar mijn vlaamse dialect van mijn streek heeft ook iet met r klanken dus ....

Nynorsk 21 mei 2006 18:53

de franse r maakt gewoon deel uit van sommige vlaamse dialecten.
maar toch: oeh oeh! snel! stop die verfransing!

Den Duisteren Duikboot 21 mei 2006 18:54

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door SpaceRunner (Bericht 1719484)
Nee, even serieus nu. Zijn er mensen hier die dit kunnen beämen? Het toont mij enigsinds wel aan dat de Vlamingen zich nogal snel andere cultuur- en taalelementen overnemen, al is het voor sommigen maar om hip en 'in' te klinken.

Het overnemen van andere taal- en cultuurelementen is helemaal geen uniek Vlaams trekje. Net zomin als het zich enigsinds overnemen van taalfouten, zoals ik kan beämen.

Overigens moet de verklaring gezocht worden in de vaststelling dat de huig-r makkelijker te vormen (en dus aan te leren) schijnt te zijn dan de tongpunt-r.

Den Duisteren Duikboot 21 mei 2006 18:55

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Nynorsk (Bericht 1719810)
de franse r maakt gewoon deel uit van sommige vlaamse dialecten.
maar toch: oeh oeh! snel! stop die verfransing!

Dat zou betekenen dat sommige dialecten in opmars zijn, wat ik toch wel betwijfel. ;-)

Nynorsk 21 mei 2006 18:56

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Den Duisteren Duikboot (Bericht 1719813)
Dat zou betekenen dat sommige dialecten in opmars zijn, wat ik toch wel betwijfel. ;-)

ik niet, hoor. de marina's hier in mijn straat doen hun best om iets te spreken dat op gents moet lijken. met bijhorende franse r.

how bloody irritating.

Levertraan 21 mei 2006 18:57

't Is allemaal de schuld van Birgit Van Mol. :-o

Ambiorix 21 mei 2006 18:57

is dat de R van het woord garcon?

Ambiorix 21 mei 2006 18:58

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Nynorsk (Bericht 1719816)
ik niet, hoor. de marina's hier in mijn straat doen hun best om iets te spreken dat op gents moet lijken. met bijhorende franse r.

how bloody irritating.

gents is "cool":roll::roll:

Nynorsk 21 mei 2006 19:02

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Ambiorix (Bericht 1719821)
gents is "cool":roll::roll:

ik vind gents heel leuk om te horen (mijn papa is van gent :cheer: ) maar die fakers zijn er wat teveel aan.

Nynorsk 21 mei 2006 19:02

in limburg wordt er ook prachtig mooi ge-r'd.

FISHERMAN 21 mei 2006 19:06

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Ambiorix (Bericht 1719819)
is dat de R van het woord garcon?

Das te zien hoe je garcon uitspreekt.
Een Franse r(huig-r) wordt dieper in de mond gevormd(bij de huig).
Een correcte r(tongpunt r) wordt vooraan in de mond gevormd(bij de tongpunt).
On-topic: zowel in het NL als in het FR(voor zover vik die taal ooit spreek), gebruik een tongpunt r.

Desiderius 21 mei 2006 19:13

Naar het schijnt zou die huig-r eerder uit een soort van luiheid in de articulatie voortkomen. Meen dat ooit eens gehoord te hebben van een logopedist. (mijn geheugen laat me nu echt in de steek) Italianen zijn anderzijds verzot op die rrrrrrrrrollende "r". Net zoals de Schotten trouwens.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:54.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be