![]() |
Breezerslet in van Dale
Kom je als tienermeisje een tikje dom en ordi over? En lijk je daardoor
gemakkelijk tot seks te verleiden? Niet getreurd, want je hebt toch maar mooi tot het nieuwe Van Dale Jaarboek taal geschopt als 'breezersletje' (naar het bij meisje populaire mixdrankje). Het is een van de 3650 nieuwe woorden die Van Dale samenbracht in het Jaarboek voor 2007. Een telefoniste staat tegenwoordig gezellig bekend als belmiep of belmuts, meldt het Jaarboek. De grote terreinwagen die aanstellerig wordt gebruikt op 's lands klinkerwegen en asfalt heeft het boek nu definitief gehaald als asobak. Er is ook aso-tv, sensatietelevisie over asociale gezinnen, straten of buurten (ook wel bekend als tokkiebuurten, vernoemd naar de bekende tv-familie). Computerprogrammeurs met een voorkeur voor grote poblemen zijn 'bitneukers', op een 'blogstek' houdt iemand een internetdagboek (weblog of blog) bij en een student die op kamers woont maar in het weekeind naar huis gaat voor de was is een 'boemerangkind'. De war on terror verrijkte de taal met de bermbom, CIA-gevangenis, vechtmissie, buffermacht en geweldsorgie. De trend om woorden die van merknamen afgeleid zijn leverde het tomtommetje op. Niet-traditionele nieuwssites bedienen zich van het Geen Stijl-jargon: feauteau (foto), geyl (geil) en zeau (zo). Iemand uit Den Haag komt uit 070 en Nederland wordt aangeduid met 0031. |
Re: Breezerslet in van Dale
On Thu, 16 Nov 2006 12:35:12 +0100, "Ab" <[email protected]> wrote:
>Kom je als tienermeisje een tikje dom en ordi over? En lijk je daardoor >gemakkelijk tot seks te verleiden? Niet getreurd, want je hebt toch maar >mooi tot het nieuwe Van Dale Jaarboek taal geschopt als 'breezersletje' Hmmmm, zal ook wel weer even her en der in de politieke interviews rond de verkiezingen aanghaald worden, normen en waarden, waar is de dikke v dale mee bezig en zo :-)) Op deze wijze kunnen ze ook wel woorden als noSS opnemen, linkSS e.d. dat zijn ook 'kooSSnaampjes' . Ben benieuwd of er weer iemand een aanslag gaat plgen, deze keer op de dikke v dale, woordenleverancier van het, jawel opnemen dat woord :-) HOERnaile. -- Op naar het volgende onderwerp, dat ons weg laat kijken van de ware politiek. brood en spelen, afleiding, tijdverspilling. De media verdienen zo nog wat, je kan ergens over borrelpolitieken, maar je let niet op de zaken die er werkelijk toe doen en stemt vervolgens maar weer met een natte vinger. "Doet u mij maar een pond van die mening" is aan jammerlijke Hollandse norm en 'waarde' |
Re: Breezerslet in van Dale
On Thu, 16 Nov 2006 12:35:12 +0100, "Ab" <[email protected]> wrote:
>Een telefoniste staat tegenwoordig gezellig bekend als belmiep of belmuts, >meldt het Jaarboek. De grote terreinwagen die aanstellerig wordt gebruikt op >'s lands klinkerwegen en asfalt heeft het boek nu definitief gehaald als >asobak. Jammer, ik vond dure winkelstraat naam - trekker toch leuker voor 'de grote terrein wagen' (Welke?) , want immers de term aso-bak bestaat al een jaar of 40 sinds de pooiers in amerikaanse autos reden, toen de penose dat ook ging doen en later de BMW en Mercedessen werden verlaagd en verbreed en hun intrede wijd verspreid zagen. -- Op naar het volgende onderwerp, dat ons weg laat kijken van de ware politiek. brood en spelen, afleiding, tijdverspilling. De media verdienen zo nog wat, je kan ergens over borrelpolitieken, maar je let niet op de zaken die er werkelijk toe doen en stemt vervolgens maar weer met een natte vinger. "Doet u mij maar een pond van die mening" is aan jammerlijke Hollandse norm en 'waarde' |
Re: Breezerslet in van Dale
Ab:
> Kom je als tienermeisje een tikje dom en ordi over? En lijk je daardoor > gemakkelijk tot seks te verleiden? Niet getreurd, want je hebt toch maar > mooi tot het nieuwe Van Dale Jaarboek taal geschopt als 'breezersletje' > (naar het bij meisje populaire mixdrankje). Van huppelkutjr tot breezersletjr, voor je het weet is het gebeurd. Meiskes, past op Uw tellen! |
Re: Breezerslet in van Dale
Ab:
> Kom je als tienermeisje een tikje dom en ordi over? En lijk je daardoor > gemakkelijk tot seks te verleiden? Niet getreurd, want je hebt toch maar > mooi tot het nieuwe Van Dale Jaarboek taal geschopt als 'breezersletje' > (naar het bij meisje populaire mixdrankje). Van huppelkutje tot breezersletje, voor je het weet is het gebeurd. Meiskes, past op Uw tellen! |
Re: Breezerslet in van Dale
Ab schreef:
> Computerprogrammeurs met een voorkeur voor grote poblemen zijn 'bitneukers', Die is, als 'bittenneukers' al decennia lang bekend, maar dan in de betekenis van pietjes precies, destijds vooral op het gebied van ruimtebesparing in codering, dataopslag, en efficientie. -- Herman |
Re: Breezerslet in van Dale
"Herman Elderson" <[email protected]> schreef in bericht news:[email protected]... > Ab schreef: > > Computerprogrammeurs met een voorkeur voor grote poblemen zijn 'bitneukers', > > Die is, als 'bittenneukers' al decennia lang bekend, maar dan in de > betekenis van pietjes precies, destijds vooral op het gebied van > ruimtebesparing in codering, dataopslag, en efficientie. > > -- > Herman Wat een belachelijke woorden, met even belachelijke betekenissen.Van Dale is zich werkelijk aan het vervreemden van deze wereld. |
Re: Breezerslet in van Dale
On Thu, 16 Nov 2006 16:59:28 +0100, Herman Elderson
<[email protected]> wrote: >Ab schreef: >> Computerprogrammeurs met een voorkeur voor grote poblemen zijn 'bitneukers', > >Die is, als 'bittenneukers' al decennia lang bekend, maar dan in de >betekenis van pietjes precies, destijds vooral op het gebied van >ruimtebesparing in codering, dataopslag, en efficientie. En dan heb je ook nog de zogenaamde gebittenneukers. Dat zijn pietjes precies die bij General Electric werken. Euker |
Re: Breezerslet in van Dale
"Ab" <[email protected]> wrote:
>Kom je als tienermeisje een tikje dom en ordi over? En lijk je daardoor >gemakkelijk tot seks te verleiden? Niet getreurd, want je hebt toch maar >mooi tot het nieuwe Van Dale Jaarboek taal geschopt als 'breezersletje' >(naar het bij meisje populaire mixdrankje). > >Het is een van de 3650 nieuwe woorden die Van Dale samenbracht in het >Jaarboek voor 2007. >Een telefoniste staat tegenwoordig gezellig bekend als belmiep of belmuts, >meldt het Jaarboek. De grote terreinwagen die aanstellerig wordt gebruikt op >'s lands klinkerwegen en asfalt heeft het boek nu definitief gehaald als >asobak. >Er is ook aso-tv, sensatietelevisie over asociale gezinnen, straten of >buurten (ook wel bekend als tokkiebuurten, vernoemd naar de bekende >tv-familie). > >Computerprogrammeurs met een voorkeur voor grote poblemen zijn 'bitneukers', Bitneukers is zooo jaren 80.... Het zou nieuws zijn als het uit de van Dale verdween. -- Reply to nico@nctdevpuntnl (punt=.) Bedrijven en winkels vindt U op www.adresboekje.nl |
Re: Breezerslet in van Dale
Euker Voorn schreef:
> On Thu, 16 Nov 2006 16:59:28 +0100, Herman Elderson > <[email protected]> wrote: > >> Ab schreef: >>> Computerprogrammeurs met een voorkeur voor grote poblemen zijn 'bitneukers', >> Die is, als 'bittenneukers' al decennia lang bekend, maar dan in de >> betekenis van pietjes precies, destijds vooral op het gebied van >> ruimtebesparing in codering, dataopslag, en efficientie. > > En dan heb je ook nog de zogenaamde gebittenneukers. Dat zijn pietjes > precies die bij General Electric werken. :-) -- Herman |
Re: Breezerslet in van Dale
Havel schreef op Thu, 16 Nov 2006 17:39:23 +0100 in de nieuwsgroep
nl.taal > >"Herman Elderson" <[email protected]> schreef in bericht >news:[email protected].. . >> Ab schreef: >> > Computerprogrammeurs met een voorkeur voor grote poblemen zijn >'bitneukers', >> >> Die is, als 'bittenneukers' al decennia lang bekend, maar dan in de >> betekenis van pietjes precies, destijds vooral op het gebied van >> ruimtebesparing in codering, dataopslag, en efficientie. >> >> -- >> Herman > >Wat een belachelijke woorden, met even belachelijke betekenissen.Van Dale is >zich werkelijk aan het vervreemden van deze wereld. > Van Dales kassa moet rinkelen. Meer hoef je daar niet achter te zoeken. -- Michel |
Re: Breezerslet in van Dale
FNn wrote:
> On Thu, 16 Nov 2006 12:35:12 +0100, "Ab" <[email protected]> wrote: > >> Een telefoniste staat tegenwoordig gezellig bekend als belmiep of belmuts, >> meldt het Jaarboek. De grote terreinwagen die aanstellerig wordt gebruikt op >> 's lands klinkerwegen en asfalt heeft het boek nu definitief gehaald als >> asobak. > > Jammer, ik vond dure winkelstraat naam - trekker toch leuker voor 'de grote > terrein wagen' (Welke?) PC Hooft-tractor |
Re: Breezerslet in van Dale
Havel schreef:
> "Herman Elderson" <[email protected]> schreef in bericht >> Ab schreef: >>> Computerprogrammeurs met een voorkeur voor grote poblemen zijn >>> 'bitneukers', >> Die is, als 'bittenneukers' al decennia lang bekend, maar dan in de >> betekenis van pietjes precies, destijds vooral op het gebied van >> ruimtebesparing in codering, dataopslag, en efficientie. > > Wat een belachelijke woorden, met even belachelijke betekenissen. Wat is jouw criterium om een woord seku zijn betekenis belachelijk te vinden? > Van Dale is > zich werkelijk aan het vervreemden van deze wereld. Van Dale geeft de woorden weer die in een taal worden gebruikt. Als jij die woorden niet wilt kennen ben jij degene die van de wereld vervreemdt. -- Herman |
Re: Breezerslet in van Dale
On Thu, 16 Nov 2006 23:23:50 +0100, Arnold Hendriks <[email protected]> wrote:
>FNn wrote: >> On Thu, 16 Nov 2006 12:35:12 +0100, "Ab" <[email protected]> wrote: >> >> Jammer, ik vond dure winkelstraat naam - trekker toch leuker voor 'de grote >> terrein wagen' (Welke?) >PC Hooft-tractor Oh ja dat was het, dank je. -- Op naar het volgende onderwerp, dat ons weg laat kijken van de ware politiek. brood en spelen, afleiding, tijdverspilling. De media verdienen zo nog wat, je kan ergens over borrelpolitieken, maar je let niet op de zaken die er werkelijk toe doen en stemt vervolgens maar weer met een natte vinger. "Doet u mij maar een pond van die mening" is aan jammerlijke Hollandse norm en 'waarde' |
Re: Breezerslet in van Dale
On Thu, 16 Nov 2006 23:23:50 +0100, Arnold Hendriks
<[email protected]> wrote: >FNn wrote: >> On Thu, 16 Nov 2006 12:35:12 +0100, "Ab" <[email protected]> wrote: >> >>> Een telefoniste staat tegenwoordig gezellig bekend als belmiep of belmuts, >>> meldt het Jaarboek. De grote terreinwagen die aanstellerig wordt gebruikt op >>> 's lands klinkerwegen en asfalt heeft het boek nu definitief gehaald als >>> asobak. >> >> Jammer, ik vond dure winkelstraat naam - trekker toch leuker voor 'de grote >> terrein wagen' (Welke?) >PC Hooft-tractor Die is wel leuk ja |
Re: Breezerslet in van Dale
Peter ÿ Elderson schreef: > Ab: > > Kom je als tienermeisje een tikje dom en ordi over? En lijk je daardoor > > gemakkelijk tot seks te verleiden? Niet getreurd, want je hebt toch maar > > mooi tot het nieuwe Van Dale Jaarboek taal geschopt als 'breezersletje' > > (naar het bij meisje populaire mixdrankje). > > Van huppelkutje tot breezersletje, voor je het weet is het gebeurd. > Meiskes, past op Uw tellen! "Let op Uw zaak" lijkt mij passender. |
Re: Breezerslet in van Dale
Drebus Jodocus Haast <[email protected]
><news:[email protected] groups.com> wrote: > Peter ÿ Elderson schreef: >> Ab: >>> Kom je als tienermeisje een tikje dom en ordi over? En lijk je >>> daardoor gemakkelijk tot seks te verleiden? Niet getreurd, want je >>> hebt toch maar mooi tot het nieuwe Van Dale Jaarboek taal geschopt >>> als 'breezersletje' (naar het bij meisje populaire mixdrankje). >> Van huppelkutje tot breezersletje, voor je het weet is het gebeurd. >> Meiskes, past op Uw tellen! > > "Let op Uw zaak" lijkt mij passender. En jongens: let op je zakie! -- p.a. |
Re: Breezerslet in van Dale
On Fri, 17 Nov 2006 15:41:42 +0100, "Peter Alaca" <[email protected]>
wrote: >Drebus Jodocus Haast <[email protected] > ><news:[email protected] groups.com> wrote: > >> Peter ÿ Elderson schreef: >>> Ab: > >>>> Kom je als tienermeisje een tikje dom en ordi over? En lijk je >>>> daardoor gemakkelijk tot seks te verleiden? Niet getreurd, want je >>>> hebt toch maar mooi tot het nieuwe Van Dale Jaarboek taal geschopt >>>> als 'breezersletje' (naar het bij meisje populaire mixdrankje). > >>> Van huppelkutje tot breezersletje, voor je het weet is het gebeurd. >>> Meiskes, past op Uw tellen! >> >> "Let op Uw zaak" lijkt mij passender. > >En jongens: let op je zakie! Goh goh goh daar hebben we onze Peter weer met zijn ooievaarshumor. Gutte gutte gutte, heb in jaren niet zo gelachen als om dit grapje van onze Peter, goh goh goh zeg, heb tranen in mijn ogen van het lachen! |
Re: Breezerslet in van Dale
"Herman Elderson" <[email protected]> schreef in bericht news:[email protected]... > Havel schreef: > > "Herman Elderson" <[email protected]> schreef in bericht > >> Ab schreef: > >>> Computerprogrammeurs met een voorkeur voor grote poblemen zijn > >>> 'bitneukers', > >> Die is, als 'bittenneukers' al decennia lang bekend, maar dan in de > >> betekenis van pietjes precies, destijds vooral op het gebied van > >> ruimtebesparing in codering, dataopslag, en efficientie. > > > > Wat een belachelijke woorden, met even belachelijke betekenissen. > > Wat is jouw criterium om een woord seku zijn betekenis belachelijk te > vinden? > > > Van Dale is > > zich werkelijk aan het vervreemden van deze wereld. > > Van Dale geeft de woorden weer die in een taal worden gebruikt. > Als jij die woorden niet wilt kennen ben jij degene die van de wereld > vervreemdt. Ja, ja, ik loop al een paar dagen mee op deze wereld, ik heb jongelui in huis, dus ik krijg de kans niet om achter lopen. Nog even en ik ga zelfs "hoi hoi" roepen als ik hallo bedoel. Maar de genoemde woorden zijn echt te gek voor woorden en zo'n woord als bitneuker bestond al in een andere betekenis als zij er nu aan geven. Dat hadden die sukkelaars niet eens in de gaten. |
Re: Breezerslet in van Dale
Havel schreef:
>>> Van Dale is >>> zich werkelijk aan het vervreemden van deze wereld. >> Van Dale geeft de woorden weer die in een taal worden gebruikt. >> Als jij die woorden niet wilt kennen ben jij degene die van de wereld >> vervreemdt. > > Ja, ja, ik loop al een paar dagen mee op deze wereld, ik heb jongelui in > huis, dus ik krijg de kans niet om achter lopen. Nog even en ik ga zelfs > "hoi hoi" roepen als ik hallo bedoel. > Maar de genoemde woorden zijn echt te gek voor woorden en zo'n woord als > bitneuker bestond al in een andere betekenis als zij er nu aan geven. Dat > hadden die sukkelaars niet eens in de gaten. Het zou best kunnen dat de betekenis is verschoven. Dat is dan vervelend, want dan kan ik mezelf in de huidige tijd geen bit(ten)neuker meer noemen zonder het risico te lopen dat mensen daar iets anders begrijpen dan ik zou willen bedoelen. Er is vaak sprake van dat een term of woord binnen een vakgebied een andere betekenis heeft dan men er buiten dat vakgebied aan hecht, vaak omdat de vaktechnische betekenis voor buitenstaanders te vaktechnisch is. Vanuit die situatie ontwikkelt die buitenstaanders-betekenis zich dan weer verder (de verkeerde kant op natuurlijk, in de ogen van de techneuten). Maar als die verschuiving heeft plaatsgevonden: jammer dan, maar het zij zo, en Van Dale zal die betekenis dan moeten beschrijven. -- Herman |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:28. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be