![]() |
Kennis Frans gaat achteruit bij Vlaamse jeugd
http://www.vrtnieuws.net/nieuwsnet_m...es/index.shtml#
Hoe minder Frans we kunnen, hoe minder ons gebied verfranst worden (en ja, vandaar die topic die ik gestart heb) Maar ik vind wel dat als je ergens aan begint, je het ook goed moet doen. Heel het middelbaar door Frans heb ik gehad... en toch durf ik mezelf niet vloeiend noemen? Wat gaat er mis? Wel deze professor durft het niet zeggen, maar ik denk dat het zo is : veel meer grammatica, veel meer woordenlijsten. Door wat rond te hangen in Brussel en af en toe naar Axelle Red te luisteren ga je geen uitzonderingen als "un oeuf"->"des oeufs" leren, of "que je sache" Het idee van de taal leren tof maken is allemaal wel leuk, maar het werkt dus blijkbaar niet. Onlangs las ik een tekst met de woordvolgorde "non seulement veulent-ils.. "(inversie) en het woord "lorsque". Ik maakte me de schandelijke bedenking dat ik me niet kan herinneren dat ik dat ooit heb geleerd.:? Wat hebben we dan wel gedaan? - We zijn es gaan rondhangen in Rijssel. - We deden luisteroefeningen die rampzalige resultaten gaven (we mochten drie keer luisteren, maar dat pijlsnelle straat-Frans mag je nu drie of tien keer beluisteren), we kregen daar punten op maar nooit de juiste antwoorden - We moesten artikels lezen over studentenjobs in Frankrijk, skaters in Parijs, asielbeleid,..... en kregen inhoudelijke vragen erover - We moesten spreekbeurten en dergelijke voor de klas in het Frans brengen. Allemaal goed en wel, zo test je namelijk ook eens de uitspraak, maar... dat werd gewoon gequoteerd en kwam op je rapport. Er werd ons niet gezegd wat we verkeerd hadden gedaan. Kortom, ik denk dat er meer aandacht voor grammaticale structuur (subjonctif versus indicatif, vervoegingen opdreunen, geslachten kennen) EN dat er meer evaluatie van uitspraak moet komen zonder dat dat direct voor het examen is. Want wat heb je aan een oefening als niemand je ooit zegt waar je verkeerd was??? Dat is wat ik denk, wat denken jullie? |
Rampzalig voor het kruispunt van Europa.
De enige grondstof die we hier hebben zijn onze grijze massa. En als die zich al niet meer kan verstaanbaar maken in een voor ons belangrijke taal, dan is dat erg. De B.U.B. stelt daarom een actieve politiek van individuele twee- en meertaligheid voor. |
Citaat:
|
Citaat:
De meest gebruikte taal in de wereld is het Engels, en als onze jeugd in Wallonie komt, krijgen ze ook geen antwoorden als zij daar het Nederlands gebruiken. Dus als enkel de Vlamingen tweetalige N/F moeten zijn en de Walen niet F/N tweetalig moeten zijn, wel dan kan ik de jeugd geen ongelijk geven dat ze de voorkeur geven aan het Engels tegen over het Frans. Trouwens waarom zou het Frans voor ons wel een belangrijke taal zijn en het Nederlands niet voor de Walen. |
Die Fransen moeten maar Engels leren praten, zoals iedereen.
Ik kan die jongeren geen ongelijk geven, men moet al zoveel leren tegenwoordig. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Citaat:
Met Fransen moet je Frans spreken. En dan zijn ze vertrokken bij een discussie, en sta jij daar te sukkelen. Alweer een mooi meegenomen gevolg van hun eigen eentaligheid. Wat wil u dan doen? Als Amerikanen tegen je discussiëren een beetje in het Duits of Frans beginnen (of Nederlands?). U zegt Arm Vlaanderen, maar wat zegt u dan van de "kampioenen van de eentaligheid" zoals een studie onze zuiderburen ooit noemde. Van zodra de kennis van Frans in vraag wordt gesteld worden de woorden "dom", "gevaarlijk!" en "idioot!" direct in het rond geslingerd.... Grappig dat u suggesties als deze "buitengewoon gevaarlijk" noemt, maar dat veel dokters in Brussel wel lekker enkel Frans spreken:-D |
Citaat:
Zij willen op die manier de Walen dwingen van nu eindelijk eens hun eigen talen kennis bij te werken en zo hun eigen regio terug op de economische landkaart laten brengen. Vlaanderen weet allang dat meertaligheid een heel sterk wapen is en gebruikt dat ook enorm. Het is één van de redens waarom Vlamingen overal op de wereld welkom zijn, zij zijn instaat om snel een taal aan te leren. En kennen het nut van meertaligheid, alleen zijn zij het beu om steeds met hun kop tegen de muur van de waalse ééntaligheid te lopen. |
Ik durf mezelf zelfs niet drietalig noemen:-(
Maar meertaligheid is niet alleen een wapen, het is ook een zwakte, er wordt misbruik van gemaakt. Dat ondervinden wij aan de lijve hier, maar het is overal hetzelfde,bijvoorbeeld : Kirgiziërs spreken Russisch ->de Russen daar spreken nog altijd geen Kirgizisch Zag onlangs de Italiaan Umberto Eco op TV in Brussel. Deze man spreekt Engels. De Franstaligen begroetten hem in het Frans. De VRT stuurde Alex Puissant, die sprak hem niet aan in het Nederlands, niet in het Frans, niet in het Engels...maar in het Italiaans. Wat een verschil.:| |
Citaat:
Kijk, Engels in tegenwoordig onontbeerlijk, maar dat betekent allerminst dat je je Frans, Duits of Spaans mag verwaarlozen... Talenkennis is één van de fortes van het Vlaamse onderwijs: dat verwaarlozen is een schande: Engels, Frans en - minstens - de passieve kennis van een derde wereldtaal, dat moeten we nastreven. Geloof me vrij, mijn collega's hier in Nederland zijn razend haloers dat ik vlot Engels en Frans spreek, dat ik mij uit de slag kan trekken in Duits en mijn Spaans passief goed is... |
Citaat:
|
Volgens iemand waar ik zelf onlangs bijles Frans volgde mankeert het aan de opleiding zelf, niet aan de jeugd. Wat ze nu net allemaal zei weet ik niet meer precies maar men moet opbouwend werken. Eerst zien dat je een basiskennis hebt van de grammatica en daar verder op opbouwen. Continu dialoogjes doen en maar weinig grammatica werkt niet omdat na verloop van tijd de 'fundamenten' (grammatica) beginnen af te brokkelen. En wees maar zeker dat je zonder die fundamenten niet ver zal komen.
Frans is momenteel in België erg belangrijk, maar Duits wint aan belang (nieuwe lidstaten EU) en het Engels blijft eveneens van groot belang. Misschien een nieuwe manier van lesgeven? Volgens mij zal dit soelaas brengen. |
Citaat:
Ik heb een hekel om frans te lezen, dus ik ga daar op een nederlandstalig forum ook geen moeite voor doen. Maar ik kan je verzekeren dat ik mijn frans meer dan behoorlijk beheers. Maar... wat ik zo leuk vind aan het frans, is dat franstaligen uit verschillende franssprekende gebiedne elkaar gewoon niet verstaan en een anderstalige nodig hebben om met elkaar te kunnen spreken. Toppunt van eentaligheid vind je dus echt bij de franstaligen. Zelf meegemaakt in Canada met een waal en een canadees. |
Citaat:
|
Citaat:
In elk geval vrees ik dat u gelijk heeft, grammatica is fundament. Hetzelfde met Duits, ik heb echt jaren aan een stuk naar Duitse televisie zoals Derrick gekeken, met ondertitels. "ich spiele", "du spielst, "er spielt" kon ik nog altijd niet zeggen, dat kon ik wel na een paar lesuurtjes... Je leert echt niet alles zomaar. Bekijk dit filmpje eens, dit gaat rond op internet : http://video.google.com/videoplay?do...48380009970105 Hoeveel werk moet hier niet in gekropen zijn? En vooral : hoeveel van dat werk heeft niets met Frans te maken (script schrijven, filmen, monteren, muziekje,..) Maar zelfs in de eerste seconden verschijnen er al dramatische fouten "de octobre", "un expédition",ik meen ook dat het "un caméra" moet zijn.... dit zijn allemaal dingen die je heel gemakkelijk kan controleren (tik gewoon expédition in Google in en je zal al snel zien wat het geslacht is) Een belangrijk probleem is ook dat je kinderen naar huis stuurt met boeken. Daarin staat de uitspraak niet. Ze kunnen dus als ze zich iets afvragen wel hun boek nemen om de vervoeging van bijvoorbeeld "vouloir" op te zoeken, maar de uitspraak, dat gaat niet. Ikzelf ondervind nog altijd daardoor moeite, vooral met de "liaisons". Misschien zou een site of DVD met basiswoorden/werkwoorden met opgeslagen uitspraak hier wonderen kunnen doen?:? Ik meen dus ook dat acht jaar (zoveel heb ik gehad) genoeg is, maar dat het gerichter kan en moet. |
Citaat:
Op twee jaar tijd kan je al iets doen, maar niet zo. Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 23:51. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be