Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   soc.culture.belgium (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=112)
-   -   télé via internet, un "cnn" français? (https://forum.politics.be/showthread.php?t=71508)

jmd 10 december 2006 18:24

télé via internet, un "cnn" français?
 

http://www.france24.com/france24Publ...les/monde.html


[email protected] 10 december 2006 18:44

Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
<[email protected]> wrote:

>

http://www.france24.com/france24Publ...D104445ECA4124

CNN Français . . . en Arabe !

Il est GRAND temps que vous votiez pour Lepen les ch'ti Français :-)))


proudhon 10 december 2006 18:54

=?iso-8859-1?q?Re:_t=E9l=E9_via_internet,_un_"cnn"_fran=E7ais =3F?=
 
Hors de France les fascistes !

En avant contre le fascisme !
Frère jumeau du capitalisme !
Ni l'un ni l'autre ne se discutent ;
Ils se détruisent .
[email protected] a écrit :

> On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
> <[email protected]> wrote:
>
> >

> http://www.france24.com/france24Publ...D104445ECA4124
>
> CNN Français . . . en Arabe !
>
> Il est GRAND temps que vous votiez pour Lepen les ch'ti Français :-)))



Omega3 10 december 2006 19:04

Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
proudhon wrote:
> Hors de France les fascistes !
>
> En avant contre le fascisme !
> Frère jumeau du capitalisme !
> Ni l'un ni l'autre ne se discutent ;
> Ils se détruisent .


N'oubliez pas les anars et les gauchistes.
Cette racaille est bien pire car elle
bouffe la laine sur le dos des travailleurs
et ne produit rien d'autre que de la haine !


jmd 10 december 2006 19:24

Ref: Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
[email protected] wrote:
>
> On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
> <[email protected]> wrote:
>
> >

> http://www.france24.com/france24Publ...ouvelles/monde.
> html;jsessionid=B98E6F84AFEB49FF18D104445ECA4124
>
> CNN Français . . . en Arabe !
>
> Il est GRAND temps que vous votiez pour Lepen les ch'ti Français :-)))


??? Les Beurettes dont qulequ'un parlait ici il y a quelques jours, et qui votent pour m.
Jean-Marie Le Pen, ne comprendrons sûrement pas le sens de votre réplique

quand on lance un produit "media" et que son usage est autre que simplement dans son
village, on a tout intérêt �* en soigner le contenu et l'accessibilité. La partie
"langues" est capitale. Qui n'a jamais pesté contre un mode d'emploi traduit du
Toundjouze par un Syldave travaillant en délocalisation en Bordurie? Je trouve leur large
pannel linguistique très bien, et exemplatif, et rare pour la France

JM


[email protected] 10 december 2006 20:54

Re: Ref: Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
On Sun, 10 Dec 2006 19:21:46 +0100, jmd
<[email protected]> wrote:

>[email protected] wrote:
>>
>> On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
>> <[email protected]> wrote:
>>
>> >

>> http://www.france24.com/france24Publ...ouvelles/monde.
>> html;jsessionid=B98E6F84AFEB49FF18D104445ECA4124
>>
>> CNN Français . . . en Arabe !
>>
>> Il est GRAND temps que vous votiez pour Lepen les ch'ti Français :-)))

>
>??? Les Beurettes dont qulequ'un parlait ici il y a quelques jours, et qui votent pour m.
>Jean-Marie Le Pen, ne comprendrons sûrement pas le sens de votre réplique
>
>quand on lance un produit "media" et que son usage est autre que simplement dans son
>village, on a tout intérêt �* en soigner le contenu et l'accessibilité. La partie
>"langues" est capitale. Qui n'a jamais pesté contre un mode d'emploi traduit du
>Toundjouze par un Syldave travaillant en délocalisation en Bordurie? Je trouve leur large
>pannel linguistique très bien, et exemplatif, et rare pour la France
>
>JM


Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
l'arabe.

Fustigator 10 december 2006 21:04

Re: Ref: Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
Vitae forma vocatur [email protected], die Sun, 10 Dec 2006
20:53:51 +0100, in littera
<[email protected]> in foro
soc.culture.belgium(et aliis) vere scripsit quod sequitur:

>On Sun, 10 Dec 2006 19:21:46 +0100, jmd
><[email protected]> wrote:
>
>>[email protected] wrote:
>>>
>>> On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
>>> <[email protected]> wrote:
>>>
>>> >
>>> http://www.france24.com/france24Publ...ouvelles/monde.
>>> html;jsessionid=B98E6F84AFEB49FF18D104445ECA4124
>>>
>>> CNN Français . . . en Arabe !
>>>
>>> Il est GRAND temps que vous votiez pour Lepen les ch'ti Français :-)))

>>
>>??? Les Beurettes dont qulequ'un parlait ici il y a quelques jours, et qui votent pour m.
>>Jean-Marie Le Pen, ne comprendrons sûrement pas le sens de votre réplique
>>
>>quand on lance un produit "media" et que son usage est autre que simplement dans son
>>village, on a tout intérêt �* en soigner le contenu et l'accessibilité. La partie
>>"langues" est capitale. Qui n'a jamais pesté contre un mode d'emploi traduit du
>>Toundjouze par un Syldave travaillant en délocalisation en Bordurie? Je trouve leur large
>>pannel linguistique très bien, et exemplatif, et rare pour la France
>>
>>JM

>
>Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
>l'arabe.


Empezamos ahora un hilo en este idioma....
--
Fusti



[email protected] 10 december 2006 21:54

Re: Ref: Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
On Sun, 10 Dec 2006 21:01:30 +0100, Fustigator <[email protected]>
wrote:

>Vitae forma vocatur [email protected], die Sun, 10 Dec 2006
>20:53:51 +0100, in littera
><[email protected]> in foro
>soc.culture.belgium(et aliis) vere scripsit quod sequitur:
>
>>On Sun, 10 Dec 2006 19:21:46 +0100, jmd
>><[email protected]> wrote:
>>
>>>[email protected] wrote:
>>>>
>>>> On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
>>>> <[email protected]> wrote:
>>>>
>>>> >
>>>> http://www.france24.com/france24Publ...ouvelles/monde.
>>>> html;jsessionid=B98E6F84AFEB49FF18D104445ECA4124
>>>>
>>>> CNN Français . . . en Arabe !
>>>>
>>>> Il est GRAND temps que vous votiez pour Lepen les ch'ti Français :-)))
>>>
>>>??? Les Beurettes dont qulequ'un parlait ici il y a quelques jours, et qui votent pour m.
>>>Jean-Marie Le Pen, ne comprendrons sûrement pas le sens de votre réplique
>>>
>>>quand on lance un produit "media" et que son usage est autre que simplement dans son
>>>village, on a tout intérêt �* en soigner le contenu et l'accessibilité. La partie
>>>"langues" est capitale. Qui n'a jamais pesté contre un mode d'emploi traduit du
>>>Toundjouze par un Syldave travaillant en délocalisation en Bordurie? Je trouve leur large
>>>pannel linguistique très bien, et exemplatif, et rare pour la France
>>>
>>>JM

>>
>>Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
>>l'arabe.

>
>Empezamos ahora un hilo en este idioma....


Sur scb ? :-)))

banan@split 10 december 2006 21:54

Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
On Sun, 10 Dec 2006 18:56:07 +0100, "Omega3" <[email protected]> wrote:

>proudhon wrote:
>> Hors de France les fascistes !
>>
>> En avant contre le fascisme !
>> Frère jumeau du capitalisme !
>> Ni l'un ni l'autre ne se discutent ;
>> Ils se détruisent .

>
>N'oubliez pas les anars et les gauchistes.
>Cette racaille est bien pire car elle
>bouffe la laine sur le dos des travailleurs
>et ne produit rien d'autre que de la haine !


l,h,oh ;-)

L'une fait transpirer, l'autre transpire ?

jmd 10 december 2006 23:34

Ref: Re: Ref: Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
[email protected] wrote:
>
> On Sun, 10 Dec 2006 19:21:46 +0100, jmd
> <[email protected]> wrote:
>
> >[email protected] wrote:
> >>
> >> On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
> >> <[email protected]> wrote:
> >>
> >> >


http://www.france24.com/

> >quand on lance un produit "media" et que son usage est autre que simplement dans son
> >village, on a tout intérêt �* en soigner le contenu et l'accessibilité. La partie
> >"langues" est capitale. Qui n'a jamais pesté contre un mode d'emploi traduit du
> >Toundjouze par un Syldave travaillant en délocalisation en Bordurie? Je trouve leur
> >large pannel linguistique très bien, et exemplatif, et rare pour la France
> >
> >JM

>
> Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
> l'arabe.


pourquoi pas, en effet
permettez-moi tout de même de rappeler que la chaîne en question a été lancée il y a
quelques jours seulement et qu'avant de la lancer, ils auront vérifié le type de public
possible �* capter, face aux grosses machines CNN et Euronews c'est une entreprise
commerciale, ils n'ont pas vocation �* payer des traducteurs si ça ne sert �* rien s'ils
ont constaté que l'arabe est parlé par bien plus de gens que l'espagnol dans le panel de
spectateurs attendus, il est normal qu'ils prennent d'abord l'arabe

notez que vous devriez vous en réjouir : ça fera toujours ça en moins �* regarder al
jazeerah et consorts et donc ça en moins �* se faire embrigader

jm


jmd 10 december 2006 23:34

Ref: Re: Ref: Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
[email protected] wrote:
>
> On Sun, 10 Dec 2006 21:01:30 +0100, Fustigator <[email protected]>
> wrote:
> >>
> >>Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
> >>l'arabe.

> >
> >Empezamos ahora un hilo en este idioma....

>
> Sur scb ? :-)))


c'est pour vous aider �* préparer votre candidature de traducteur �* la nouvelle chaîne de
télévision par internet au sujet de laquelle nous causions, probablement, non? :)


Thibaud 10 december 2006 23:54

Re: Ref: Re: =?ISO-8859-1?Q?t=E9l=E9_via_internet=2C_un_?==?ISO-8859-1?Q?=22cnn=22_fran=E7ais=3F?=
 
[email protected] a écrit:
> On Sun, 10 Dec 2006 21:01:30 +0100, Fustigator <[email protected]>
> wrote:
>
>
>>Vitae forma vocatur [email protected], die Sun, 10 Dec 2006
>>20:53:51 +0100, in littera
>><[email protected]> in foro
>>soc.culture.belgium(et aliis) vere scripsit quod sequitur:
>>
>>
>>>On Sun, 10 Dec 2006 19:21:46 +0100, jmd
>>><[email protected]> wrote:
>>>
>>>
>>>>[email protected] wrote:
>>>>
>>>>>On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
>>>>><[email protected]> wrote:
>>>>>
>>>>>
>>>>>http://www.france24.com/france24Publ...ouvelles/monde.
>>>>>html;jsessionid=B98E6F84AFEB49FF18D104445ECA4 124
>>>>>
>>>>>CNN Français . . . en Arabe !
>>>>>
>>>>>Il est GRAND temps que vous votiez pour Lepen les ch'ti Français :-)))
>>>>
>>>>??? Les Beurettes dont qulequ'un parlait ici il y a quelques jours, et qui votent pour m.
>>>>Jean-Marie Le Pen, ne comprendrons sûrement pas le sens de votre réplique
>>>>
>>>>quand on lance un produit "media" et que son usage est autre que simplement dans son
>>>>village, on a tout intérêt �* en soigner le contenu et l'accessibilité. La partie
>>>>"langues" est capitale. Qui n'a jamais pesté contre un mode d'emploi traduit du
>>>>Toundjouze par un Syldave travaillant en délocalisation en Bordurie? Je trouve leur large
>>>>pannel linguistique très bien, et exemplatif, et rare pour la France
>>>>
>>>>JM
>>>
>>>Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
>>>l'arabe.


En France?

Dans les anciennes colonies françaises?

>>
>>Empezamos ahora un hilo en este idioma....

>
>
> Sur scb ? :-)))


Hay varios hispanohablantes sobre SCB.

--
Thibaud
http://www.congresboreal.ca/
http://www.imperatif-francais.org/do...d_dossier=4478


[email protected] 11 december 2006 10:55

Re: Ref: Re: Ref: Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
On Sun, 10 Dec 2006 23:30:12 +0100, jmd
<[email protected]> wrote:

>[email protected] wrote:
>>
>> On Sun, 10 Dec 2006 21:01:30 +0100, Fustigator <[email protected]>
>> wrote:
>> >>
>> >>Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
>> >>l'arabe.
>> >
>> >Empezamos ahora un hilo en este idioma....

>>
>> Sur scb ? :-)))

>
>c'est pour vous aider �* préparer votre candidature de traducteur �* la nouvelle chaîne de
>télévision par internet au sujet de laquelle nous causions, probablement, non? :)


On serait hors charte et vite rappelé �* l'ordre :-)

Yzokras 11 december 2006 11:05

=?iso-8859-1?q?Re:_t=E9l=E9_via_internet,_un_"cnn"_fran=E7ais =3F?=
 
Un "aljazeera" �* la française plutôt, car car c'est une chaîné
destinée �* véhiculer la pensée de l'état français. À ce titre,
en étant la chaîne d'une idéologie, on peut la comparer �*
aljazeera. CNN est plus dédiée �* faire de l'audience et du
sensationnalisme qu'�* être aux ordres de la pensée du gouvernement
américain.

On est pas capable de respecter la promesse de chirac de baisser l'ir
de 33%, par contre on a des millions �* dépenser (86 millions d'euros
publics pour 2007) pour cette chaîne destinée en plus aux étrangers.
L'argent, bizarrement parfois on en trouve.


jmd 11 december 2006 11:25

Ref: Re: Ref: Re: Ref: Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
[email protected] wrote:
>
> On Sun, 10 Dec 2006 23:30:12 +0100, jmd
> <[email protected]> wrote:
>
> >[email protected] wrote:
> >>
> >> On Sun, 10 Dec 2006 21:01:30 +0100, Fustigator <[email protected]>
> >> wrote:
> >> >>
> >> >>Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
> >> >>l'arabe.
> >> >
> >> >Empezamos ahora un hilo en este idioma....
> >>
> >> Sur scb ? :-)))

> >
> >c'est pour vous aider �* préparer votre candidature de traducteur �* la nouvelle chaîne
> >de télévision par internet au sujet de laquelle nous causions, probablement, non? :)

>
> On serait hors charte et vite rappelé �* l'ordre :-)


répondez en Bordure ou en Syldave, comme quoi vous ne comprennez pas et que vous exigez
un avocat et un interprête

ça calme tous les modérateurs, faudrait qu'ils raquent pour vous les payer, ils
préfèreront vous laisser "sabirer" espagnol :)


Le Ch'Ti Guevara 11 december 2006 12:45

Re: =?ISO-8859-1?Q?t=E9l=E9_via_internet,_?==?ISO-8859-1?Q?un_"cnn"_fran=E7ais=3F?=
 
A la date du 11 Dec 2006 02:02:12 -0800, "Yzokras" <[email protected]>
écrivait:

>Un "aljazeera" �* la française plutôt, car car c'est une chaîné
>destinée �* véhiculer la pensée de l'état français. À ce titre,
>en étant la chaîne d'une idéologie, on peut la comparer �*
>aljazeera. CNN est plus dédiée �* faire de l'audience et du
>sensationnalisme qu'�* être aux ordres de la pensée du gouvernement
>américain.
>
>On est pas capable de respecter la promesse de chirac de baisser l'ir
>de 33%, par contre on a des millions �* dépenser (86 millions d'euros
>publics pour 2007) pour cette chaîne destinée en plus aux étrangers.
>L'argent, bizarrement parfois on en trouve.


J'ai regardé... Ca ressemble surtout �* un "euronews �* la pas grand-chose"
--
= Le Ch'Ti Guévara =

[email protected] 11 december 2006 12:55

Re: télé via internet, un "cnn" français?
 
On Sun, 10 Dec 2006 23:29:06 +0100, jmd
<[email protected]> wrote:

>[email protected] wrote:
>>
>> On Sun, 10 Dec 2006 19:21:46 +0100, jmd
>> <[email protected]> wrote:
>>
>> >[email protected] wrote:
>> >>
>> >> On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
>> >> <[email protected]> wrote:
>> >>
>> >> >

>
>http://www.france24.com/
>
>> >quand on lance un produit "media" et que son usage est autre que simplement dans son
>> >village, on a tout intérêt �* en soigner le contenu et l'accessibilité. La partie
>> >"langues" est capitale. Qui n'a jamais pesté contre un mode d'emploi traduit du
>> >Toundjouze par un Syldave travaillant en délocalisation en Bordurie? Je trouve leur
>> >large pannel linguistique très bien, et exemplatif, et rare pour la France
>> >
>> >JM

>>
>> Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
>> l'arabe.

>
>pourquoi pas, en effet
>permettez-moi tout de même de rappeler que la chaîne en question a été lancée il y a
>quelques jours seulement et qu'avant de la lancer, ils auront vérifié le type de public
>possible �* capter, face aux grosses machines CNN et Euronews c'est une entreprise
>commerciale, ils n'ont pas vocation �* payer des traducteurs si ça ne sert �* rien s'ils
>ont constaté que l'arabe est parlé par bien plus de gens que l'espagnol dans le panel de
>spectateurs attendus, il est normal qu'ils prennent d'abord l'arabe
>
>
>jm


quand on a la prétention de faire concurrence �* CNN et d'avoir une
audience mondiale, on choisi les langues les plus parlées.

A moins que le but soit tout autre.

Faelan 11 december 2006 12:55

Re: =?ISO-8859-15?Q?t=E9l=E9_via_internet,_un_"cnn"_fran=E7ais=3F ?=
 
[email protected] a présenté l'énoncé suivant :
> On Sun, 10 Dec 2006 23:29:06 +0100, jmd
> <[email protected]> wrote:
>
>> [email protected] wrote:
>>>
>>> On Sun, 10 Dec 2006 19:21:46 +0100, jmd
>>> <[email protected]> wrote:
>>>
>>>> [email protected] wrote:
>>>>>
>>>>> On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
>>>>> <[email protected]> wrote:
>>>>>
>>>>>>

>>
>> http://www.france24.com/
>>
>>>> quand on lance un produit "media" et que son usage est autre que
>>>> simplement dans son village, on a tout intérêt �* en soigner le contenu et
>>>> l'accessibilité. La partie "langues" est capitale. Qui n'a jamais pesté
>>>> contre un mode d'emploi traduit du Toundjouze par un Syldave travaillant
>>>> en délocalisation en Bordurie? Je trouve leur large pannel linguistique
>>>> très bien, et exemplatif, et rare pour la France
>>>>
>>>> JM
>>>
>>> Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
>>> l'arabe.

>>
>> pourquoi pas, en effet
>> permettez-moi tout de même de rappeler que la chaîne en question a été
>> lancée il y a quelques jours seulement et qu'avant de la lancer, ils auront
>> vérifié le type de public possible �* capter, face aux grosses machines CNN
>> et Euronews c'est une entreprise commerciale, ils n'ont pas vocation �*
>> payer des traducteurs si ça ne sert �* rien s'ils ont constaté que l'arabe
>> est parlé par bien plus de gens que l'espagnol dans le panel de spectateurs
>> attendus, il est normal qu'ils prennent d'abord l'arabe
>>
>>
>> jm

>
> quand on a la prétention de faire concurrence �* CNN et d'avoir une
> audience mondiale, on choisi les langues les plus parlées.
>
> A moins que le but soit tout autre.


Le but est surtout de donner le point de vue de la France.

--
F.



Looping 11 december 2006 13:05

Re: =?ISO-8859-15?Q?t=E9l=E9_via_internet,_un_"cnn"_fran=E7ais=3F ?=
 
Faelan a écrit dans le message <[email protected]> :
> [email protected] a présenté l'énoncé suivant :
>> On Sun, 10 Dec 2006 23:29:06 +0100, jmd
>> <[email protected]> wrote:
>>
>>> [email protected] wrote:
>>>>
>>>> On Sun, 10 Dec 2006 19:21:46 +0100, jmd
>>>> <[email protected]> wrote:
>>>>
>>>>> [email protected] wrote:
>>>>>>
>>>>>> On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
>>>>>> <[email protected]> wrote:
>>>>>>
>>>>>>>
>>>
>>> http://www.france24.com/
>>>
>>>>> quand on lance un produit "media" et que son usage est autre que
>>>>> simplement dans son village, on a tout intérêt �* en soigner le contenu
>>>>> et l'accessibilité. La partie "langues" est capitale. Qui n'a jamais
>>>>> pesté contre un mode d'emploi traduit du Toundjouze par un Syldave
>>>>> travaillant en délocalisation en Bordurie? Je trouve leur large pannel
>>>>> linguistique très bien, et exemplatif, et rare pour la France
>>>>>
>>>>> JM
>>>>
>>>> Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
>>>> l'arabe.
>>>
>>> pourquoi pas, en effet
>>> permettez-moi tout de même de rappeler que la chaîne en question a été
>>> lancée il y a quelques jours seulement et qu'avant de la lancer, ils
>>> auront vérifié le type de public possible �* capter, face aux grosses
>>> machines CNN et Euronews c'est une entreprise commerciale, ils n'ont pas
>>> vocation �* payer des traducteurs si ça ne sert �* rien s'ils ont constaté
>>> que l'arabe est parlé par bien plus de gens que l'espagnol dans le panel
>>> de spectateurs attendus, il est normal qu'ils prennent d'abord l'arabe
>>>
>>>
>>> jm

>>
>> quand on a la prétention de faire concurrence �* CNN et d'avoir une
>> audience mondiale, on choisi les langues les plus parlées.
>>
>> A moins que le but soit tout autre.

>
> Le but est surtout de donner le point de vue de la France.



ah bon mais alors pourquoi ne pas commencer par les langues européennes
?

--
Looping



Faelan 11 december 2006 13:15

Re: =?ISO-8859-15?Q?t=E9l=E9_via_internet,_un_"cnn"_fran=E7ais=3F ?=
 
Après mûre réflexion, Looping a écrit :
> Faelan a écrit dans le message <[email protected]> :
>> [email protected] a présenté l'énoncé suivant :
>>> On Sun, 10 Dec 2006 23:29:06 +0100, jmd
>>> <[email protected]> wrote:
>>>
>>>> [email protected] wrote:
>>>>>
>>>>> On Sun, 10 Dec 2006 19:21:46 +0100, jmd
>>>>> <[email protected]> wrote:
>>>>>
>>>>>> [email protected] wrote:
>>>>>>>
>>>>>>> On Sun, 10 Dec 2006 18:18:59 +0100, jmd
>>>>>>> <[email protected]> wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>
>>>> http://www.france24.com/
>>>>
>>>>>> quand on lance un produit "media" et que son usage est autre que
>>>>>> simplement dans son village, on a tout intérêt �* en soigner le contenu
>>>>>> et l'accessibilité. La partie "langues" est capitale. Qui n'a jamais
>>>>>> pesté contre un mode d'emploi traduit du Toundjouze par un Syldave
>>>>>> travaillant en délocalisation en Bordurie? Je trouve leur large pannel
>>>>>> linguistique très bien, et exemplatif, et rare pour la France
>>>>>>
>>>>>> JM
>>>>>
>>>>> Pourquoi pas en Espagnol dès lors ? Langue beaucoup plus parlée que
>>>>> l'arabe.
>>>>
>>>> pourquoi pas, en effet
>>>> permettez-moi tout de même de rappeler que la chaîne en question a été
>>>> lancée il y a quelques jours seulement et qu'avant de la lancer, ils
>>>> auront vérifié le type de public possible �* capter, face aux grosses
>>>> machines CNN et Euronews c'est une entreprise commerciale, ils n'ont pas
>>>> vocation �* payer des traducteurs si ça ne sert �* rien s'ils ont constaté
>>>> que l'arabe est parlé par bien plus de gens que l'espagnol dans le panel
>>>> de spectateurs attendus, il est normal qu'ils prennent d'abord l'arabe
>>>>
>>>>
>>>> jm
>>>
>>> quand on a la prétention de faire concurrence �* CNN et d'avoir une
>>> audience mondiale, on choisi les langues les plus parlées.
>>>
>>> A moins que le but soit tout autre.

>>
>> Le but est surtout de donner le point de vue de la France.

>
>
> ah bon mais alors pourquoi ne pas commencer par les langues européennes ?


Tu n'as pas compris ? La "bonne compréhension" du point de vue de la
France est bien davantage importante en Angleterre, aux USA et dans les
pays arabes que dans le reste de l'Europe... :)

--
F.




Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 14:08.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be