| Lincoln |
27 januari 2007 16:00 |
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door King of beggars and fleas
(Bericht 2378713)
israel betekent "vecht met god"
|
Dat is niet waar; isra: betekent volgens mij "verhevene", maar betekent ook "gevangene" wat niet gevangene letterlijk betekent maar in de vorm van "dienaar"...iemand die zich vast zet voor....
Iel: het tweede deel van het woord betekent letterlijk , god, degene die je bemint alleen het woord god (nederlandse god) heeft meer dimensies van vrouwelijke als mannelijke dimmensies , alleen "iel" heeft geen dimmensies ,je kan het niet vervrouwelijken noch vermannelijken noch in het meervoud zetten enz,enz...
Israel is ook de bijnaam van de vader "jacob" !!!
|