![]() |
Wat is het verschil tussen een Fransman en een Waal?
Wie weet hierop (g)een antwoord?
|
Is iemand uit Givet een Waal of een Fransman?
|
Een Fransman heeft klasse,stijl en smaak, de Walen zijn in mijn ogen iets te "boertig".
|
Citaat:
Deze gemeente wordt trouwens in het Waals als "Djivet" vermeld. |
Citaat:
|
who cares anyway!!!!
|
Citaat:
We hebben nog een hele resem topics klaarliggen, hoor! Wat is het verschil tussen een Luxemburger en een Aarlenaar? Wat is het verschil tussen een Picardiër en een Doorniker? Wat is het verschil tussen een Deen en een Schleswijker? Wat is het verschil tussen een Oostenrijker en een Zuid-Tiroler? Wat is het verschil tussen een Italiaan en een Tessinees? ... |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
Ik weet niet of het correct AN is, maar ik maar dan maar van een inwoner van Tessino (ofte Ticino) een "Tessinees". |
Net terug van op vakantie in Zuid-Frankrijk, streek rond Avignon ...
- Walen spreken een Waalse tongval. - Mentaliteitsverschillen (alhoewel die onderling ook verschillen) - Jonge Fransen staan net iets meer open voor het gebruik van vreemde talen, vooral Engels Doch neemt dit niet weg dat ik Wallonië het liefst zie als een provincie van Frankrijk ;) Kent er iemand Franse "Belgenmoppen"? |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
![]() Op de volgende verwijzing worden de oorzaken van de verfransing geschetst. http://www.alas.be/ligne%20du%20temps%20arelerland.pdf "Zo is er de Letzeburgse taalgroep in de streek rond Aarlen (Areler Land), die in 1839 gescheiden werd van hun taal- en cultuurgenoten in het groothertogdom Luxemburg." bron: http://www.vlaamsblok.be/pdf/minderhedenverdrag.pdf Meer inlichtingen over het Luxemburgs in het Areler Land raadpleeg de volgende verwijzing http://users.pandora.be/trekkings/ae...artelingen.htm |
Citaat:
"Voorts zijn er in het Waalse Gewest de ongeveer 800.000 historische gebruikers van de Oïl-talen, waarvan 600.000 sprekers van het Wallon, 200.000 sprekers van het Picard, 20.000 sprekers van het Lorrain en enkele duizend sprekers van het Champenois11. Deze Oïl-talen zijn geen Franse dialecten, maar een Romaanse talengroep die een onafhankelijke ontwikkeling heeft gekend." Bron: http://www.vlaamsblok.be/pdf/minderhedenverdrag.pdf |
Citaat:
![]() "Er zijn vier officiële talen in Sleeswijk-Holstein: Duits, Nedersaksisch, Noordfries (Friisk) en Deens. Nedersaksisch geldt als streektaal, Deens en Noordfries als minderheidstalen. Verder wordt ook nog Zuid-Juts (Sønderjysk) gesproken, een variant van het Deens. Tenslotte is er een handjevol mensen in en rond Flensburg dat Petuh spreekt, een mengtaal met elementen van Hoogduits, Nedersaksisch, Deens en Sønderjysk." Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Sleeswijk-Holstein#Talen "De inwoners van deze provincie (= Zuid-Jutland = Noord-Sleeswijk) spreken een eigen dialect, Zuidjutland(Sønderjysk). Een Sønderjyde (inwoner van Zuid-Jutland) kan een Kopenhaagse Deen bijvoorbeeld niet verstaan:daarom is het Sønderjysk op de scholen verboden terwijl het vroeger wel een leervak was." Er woont ook een Duitstalige minderheid. Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Zuid-Jutland De stad Sleeswijk (Schleswig) bevindt zich in de Duitse deelstaat Sleeswijk-Holstein. "In Sleeswijk woont een Deense minderheid. Zoals in de rest van de regio is er echter niet altijd overeenstemming tussen taal en nationale identiteit. Naast het Standaardduits wordt er ook Nedersaksisch gesproken. De oorspronkelijke, Deense naam van de stad is Slesvig en de Nedersaksische is Sleswig." Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Sleeswijk_%28stad%29 |
Citaat:
![]() Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Zuid-Tirol#Taal |
Citaat:
"Ticino (Nederlands soms ook: Tessino) is het zuidelijkste kanton van Zwitserland en bijna volledig Italiaanstalig, op de Duitstalige gemeente van Bosco/Gurin na. Samen met een deel van het kanton Graubünde maakt het deel uit van het zogenaamde Svizzera Italiana (Italiaanssprekend Zwitserland). Ticino is genoemd naar de gelijknamige rivier. Duits: Tessin; Frans: Tessin; Reto-Romaans: Tessin; Engels: Ticino." ![]() "Moedertaal (2002):
Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Tessino ![]() Taalgroepen in Gurin: Bron: http://de.wikipedia.org/wiki/Bosco/Gurin 1970: 116 inwoners waarvan 95 Duitstalig (81,9%) en 18 Italiaanstalig (15,5%) 1980: 65 inwoners waarvan 61 Duitstalig (93,8%) en 3 Italiaanstalig (4,6%) 1990: 58 inwoners waarvan 35 Duitstalig (60,3%) en 20 Italiaanstalig (34,5%) 2000: 71 inwoners waarvan 23 Duitstalig (32,4%) en 37 Italiaanstalig (52,1%) We kunnen besluiten dat Gurin aan het Italianiseren is. |
Citaat:
|
Citaat:
U zegt dat er voornamelijk in Doornik Picardisch wordt gesproken maar er is geschat in het minderheidsverdrag dat er ongeveer 200000 sprekers zijn van het Picardisch. Dit is veel meer dan het inwonersaantal van Doornik (67598 (01/07/2006)). Misschien wordt er toch over het hele Picardische taalgebied verspreid Picardisch gesproken naast de Franse cultuurtaal maar heeft het Frans de Picardische volkstaal (gedeeltelijk) verdrongen. Het Picardisch van Doornik verschilt met de andere Picardische tongvallen en zal het gekend zijn als een eigenschap van een inwoner van Doornik. Ook zal het Picardisch van Doornik gekend zijn als een "stadstaal" en zal het veel verder verspreid zijn dan in de Doornikse stadskern bv. in de Doornikse deelgemeenten. Vandaar dat het Picardisch van Doornik zo opvalt dat men denkt dat er enkel in Doornik Picardisch wordt gesproken. Dit laatste kunt U vergelijken met een "stadstaal" als het Antwerps (d.i. de tongval van de stad Antwerpen) die ook kenmerkend is aan een inwoner van de stad Antwerpen en tot in de Antwerpse deelgemeenten (en nog verder zelfs) verspreid is. Deze tongval verschilt ook met de andere omringende Brabantse tongvallen. Meer inlichtingen over het Picardisch raadpleeg de volgende verwijzingen. http://nl.wikipedia.org/wiki/Picardisch http://home.scarlet.be/~tpm09245/lang/langbel.htm http://www.euro-support.be/langbel/langbel.htm |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 21:09. |
Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be