Politics.be

Politics.be (https://forum.politics.be/index.php)
-   Maatschappij en samenleving (https://forum.politics.be/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Afrikaans: taal of dialect van het Nederlands? (https://forum.politics.be/showthread.php?t=94191)

DebianFox 2 september 2007 19:48

Afrikaans: taal of dialect van het Nederlands?
 
We weten allemaal dat (helaas) Afrikaans is herkend als taal, toch betwijfel ik mij ten zeerste of Afrikaans nu echt wel een taal is.




U ziet hier dat sommige dialecten, waaronder het Limburgs, Gronings en Frans-Vlaams meer afwijken van de Nederlandse standardtaal als Afrikaans.

Citaat:

Het Afrikaans heeft zich ontwikkeld uit het 17de-eeuwse Nederlands, met invloeden van enkele andere talen. Er zijn vooral veel Hollandse kenmerken en klanken te vinden, hoewel er ook (West-)Vlaamse invloeden inzitten.

Tegenwoordig beschouwen sommigen het Afrikaans als de taal van de apartheid. Dit klopt zeker niet; meer dan de helft van de Afrikaanstaligen is kleurling, Aziaat of Zwart. Ook is er een hele generatie Afrikaanstaligen die nog niet geboren was tijdens de Apartheid of nog een kleuter was.
Het is dus niet de taal van apartheid ;)

Citaat:

Afrikaans vs. Nederlands

Het Afrikaans is dus zeer nauw verwant aan het Nederlands. Nederlandstaligen kunnen met weinig moeite Afrikaans lezen en andersom. Het Afrikaans is een zelfstandige ontwikkeling van het Nederlands van de 17de eeuw.
Een aantal verschillen tussen het Afrikaans en het Nederlands zijn:

Grammaticaal
  • In het Afrikaans worden werkwoorden nauwelijks vervoegd, in tegenstelling tot in het Nederlands.
    • De onvoltooid verleden tijd ontbreekt voor de meeste werkwoorden.
    • Voor werkwoorden die sterk zijn in het Ned., wordt meestal de tegenwoordige vorm gebruikt:
      • ek kies --- ek het gekies, maar:
      • ek verloor --- ek het verloor (fut: ek sal verloor)
    • Werkwoorden van beweging krijgen 'het' (heeft), niet 'is': ek het gegaan.
  • Het Afrikaans gebruikt een dubbele ontkenning: hy het dit nie gedoen nie.
  • Zelfstandige naamwoorden kennen qua inflectie alleen nog enkelvoud en meervoud
    • Er is geen grammaticaal geslacht.
  • Bijvoeglijke naamwoorden hebben net als in het Nederlands nog een buigings-e: hoog - hoë.
    • ek-my
    • jy-jou
    • hy-hom
    • sy-haar
  • Personen kunnen een meervoud hebben: Japie – Japie-hulle (Japie & co.) (Veel talen in zuidelijk Afrika vertonen dit verschijnsel, vgl. isiXhosa: uJapi ôJapi)
Uitspraak, spelling en morfologie
  • De Nederlandse ij wordt in het Afrikaans als y gespeld, behalve als in het achtervoegsel -lijk: waarskynlik - waarschijnlijk
  • De Nederlandse ch wordt in het Afrikaans als g gespeld.
  • De g vervalt tussen twee klinkers: die hoë boom is hoog.
  • Nederlands -cht en -st wordt in het Afrikaans -g en -s: lugpos 'luchtpost', oes 'oogst'
  • Nederlands -sch wordt in het Afrikaans -sk: waarskynlik - waarschijnlijk
  • De 'oo' en 'ee' zijn tweeklanken
  • De 'u' is (bijna) een i-klank vanwege de ontronding
  • De 'eu' is vanwege geringe ontronding feitelijk een ietwat geronde 'ië' en doet denken aan de Afr. tweeklank 'ee': neut (NL. noot) en meul (NL. molen) klinken bijna als Afr. neet (NL. neet) en meel (NL. meel)
  • De korte i wordt als een schwa uitgesproken (zoals de 'e' in NL kamer): sit, ding, vir kunnen de Nederlander als sut, dung en veur in de oren klinken
  • Er is geen onderscheid tussen au, ou, auw en ouw; die worden allemaal ou, en worden uitgesproken als een sjwa + oe: outomaties, oud, blou en vertrou.

Toch zijn de Afrikaners duidelijk trots op hun taal. Ze hebben een Afrikaans taalmonument, dat voert hun erkenning van afzonderlijke taal van het Nederlands.



Kortom, u weet nu dat Nederlandstaligen Afrikaans vlot kunnen lezen en omgekeerd. U weet nu ook dat bv. Gronings en Limburgs meer afwijkt van het Nederlands dan het Afrikaans.

Daarom: "Is Afrikaans voor u nu toch een taal of beschouwt u het als een dialect van het Nederlands?"


Jan van den Berghe 2 september 2007 19:53

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door DebianFox (Bericht 2898949)
We weten allemaal dat (helaas) Afrikaans is herkend als taal, toch betwijfel ik mij ten zeerste of Afrikaans nu echt wel een taal is.

Belangrijk om te weten: het onderscheid tussen taal en dialect berust niet op taalkundige maar vaak op politieke, historische en andere redenen die weinig met taalkunde te maken hebben.

Bokmaal Noors en Deens zijn heel sterk met elkaar verwant, zodanig dat beide taalgroepen elkaar begrijpen en ook de respectievelijke geschreven vormen begrijpen. Toch beschouwen beide taalgroepen hun eigen "idioom" als een aparte taal.

Walliserduits en Standaardduits verschillen bijna dag en nacht, zodanig dat de onderlinge verstaanbaarheid gewoon niet mogelijk is. Toch zien de Wallisers zich als Duitstaligen en het dialect dat ze spreken als een plaatselijk Duits.

In de vorige eeuw zagen Duitse taalkundigen het Nederlands graag als een dialect van het Duits. Toch beschouwen Vlamingen en Nederlanders dat niet op die manier.

Conclusie: naar gelang de ideologische vooropstelling kan men Afrikaans zien als een taal of als een dialect. Alleen draait het niet om taalkundige criteria.

DebianFox 2 september 2007 20:24

Ik ben toch duidelijk niet de enige die Afrikaans als Nederlands beschouwt.:-)

DebianFox 2 september 2007 20:26

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe (Bericht 2898964)

In de vorige eeuw zagen Duitse taalkundigen het Nederlands graag als een dialect van het Duits. Toch beschouwen Vlamingen en Nederlanders dat niet op die manier.

Is het Oud-Nederlands eigenlijk als dialect ontstaan van het Duits of niet?

the outlaw torn 2 september 2007 20:27

nu ja, afrikaans is een dialect van nederlands, mr wel zodanig dat het eignelijk ook een apatr taal zou kunnen genoemd worden.

het fries heeft ook nederlandse invloeden, mr klinkt toch ook gans anders

Mitgard 2 september 2007 20:30

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door DebianFox (Bericht 2899080)
Is het Oud-Nederlands eigenlijk als dialect ontstaan van het Duits of niet?

alleen het vloms dat VB'ers praten is ontstaan uit het duits.

fb718882 2 september 2007 21:05

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door the outlaw torn (Bericht 2899084)
nu ja, afrikaans is een dialect van nederlands, mr wel zodanig dat het eignelijk ook een apatr taal zou kunnen genoemd worden.

het fries heeft ook nederlandse invloeden, mr klinkt toch ook gans anders

Ik zou Afrikaans geen dialect van het Nederlands durven noemen . Vanaf de 17de eeuw hebben zowel het Afrikaans als ons Nederlands zich elk op hun eigen manier ontwikkeld . Ik zou het eerder omschrijven als twee verschillende takken van dezelfde stam . De term " taal " wordt, dacht ik , gebruikt wanneer niet alleen de spreektaal , maar ook de schrijfwijze dermate verandert , dat er echt wel een nieuwe taal ontstaat . Het Fries is ook als aparte taal erkent , denk aan de tweetalige plaatsaanduidingen in Friesland .

Vuyschthaemert 2 september 2007 21:25

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door DebianFox (Bericht 2899080)
Is het Oud-Nederlands eigenlijk als dialect ontstaan van het Duits of niet?

http://nl.wikipedia.org/wiki/Geschie...het_Nederlands

http://nl.wikipedia.org/wiki/Oudnederlands

Neen dus.

Jan van den Berghe 3 september 2007 05:54

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door DebianFox (Bericht 2899080)
Is het Oud-Nederlands eigenlijk als dialect ontstaan van het Duits of niet?

In de tijd van het Oudnederlands bestaat het huidig concept "Duits" nog niet, net als "Nederlands" trouwens. Dus is de vraagstelling niet correct. Dat is hetzelfde als vragen of Rubens een Belg was.

krizis 3 september 2007 09:09

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door DebianFox (Bericht 2898949)
We weten allemaal dat (helaas) Afrikaans is herkend als taal, toch betwijfel ik mij ten zeerste of Afrikaans nu echt wel een taal is.




U ziet hier dat sommige dialecten, waaronder het Limburgs, Gronings en Frans-Vlaams meer afwijken van de Nederlandse standardtaal als Afrikaans.

Het is dus niet de taal van apartheid ;)

Toch zijn de Afrikaners duidelijk trots op hun taal. Ze hebben een Afrikaans taalmonument, dat voert hun erkenning van afzonderlijke taal van het Nederlands.



Kortom, u weet nu dat Nederlandstaligen Afrikaans vlot kunnen lezen en omgekeerd. U weet nu ook dat bv. Gronings en Limburgs meer afwijkt van het Nederlands dan het Afrikaans.

Daarom: "Is Afrikaans voor u nu toch een taal of beschouwt u het als een dialect van het Nederlands?"


Het intersseert niemand hoe jij of iemadn anders het als een taal of dialect beschouwt. Feit is dat in Vlaanderen en Nederland één taal gesproken wordt. Namelijk: Nerderlands, daarom hebben wij ook hetzelfde woordenboek. In delen van Zuid Afrika spreekt men Afrikaans, dit heeft misschien roots in Nederlands, maar het is een officiele andere taal met ander woordenboek en niet gebonden aan de Nederlandse taal hoe dan ook. Dit is anders dan in Suriname of op de Nederlands Antillen, waar Nederlands wel een officele taal is.

Derk de Tweede 3 september 2007 09:15

In Polen bevindt zich ook nog een gebied waar het Vlaams en het Fries (met Poolse invloeden) zich gemengd hebben tot een soort taaltje.

Raf 3 september 2007 09:30

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door DebianFox (Bericht 2898949)
We weten allemaal dat (helaas) Afrikaans is herkend als taal, toch betwijfel ik mij ten zeerste of Afrikaans nu echt wel een taal is.




U ziet hier dat sommige dialecten, waaronder het Limburgs, Gronings en Frans-Vlaams meer afwijken van de Nederlandse standardtaal als Afrikaans.

Het is dus niet de taal van apartheid ;)

Toch zijn de Afrikaners duidelijk trots op hun taal. Ze hebben een Afrikaans taalmonument, dat voert hun erkenning van afzonderlijke taal van het Nederlands.



Kortom, u weet nu dat Nederlandstaligen Afrikaans vlot kunnen lezen en omgekeerd. U weet nu ook dat bv. Gronings en Limburgs meer afwijkt van het Nederlands dan het Afrikaans.

Daarom: "Is Afrikaans voor u nu toch een taal of beschouwt u het als een dialect van het Nederlands?"


Waar sommige mensen zich druk over maken... :roll:

fb718882 3 september 2007 10:12

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Raf (Bericht 2899935)
Waar sommige mensen zich druk over maken... :roll:

Zich ergens druk over maken is niet hetzelfde als iets interessant vinden . Ik vind talen altijd interessant , maar ik maak mij écht druk over heel andere dinges !

1handclapping 3 september 2007 10:29

Een taal is een dialect met een leger..

Ik geloof dat de "officiële" afsplising van het Afrikaans van het Nederlands pas van 1922 dateert : voordien was de geschreven taal van de afrikaanssprekenden gewoon het Nederlands..

Het is overigens interessant te weten dat de kleurlingengemeenschap in Zuid-Afrika, die zich vanaf de 17de eeuw ontwikkelde hun aan het Nederlands verwante taal - met arabische letters schreven..

Ik liet me vertellen dat ten einde de japanse geschiedenis te bestuderen, vele janpanse historici Nederlands leren omdat er belangrijke bronnen over "hun feodale periode" inhet Nedrlands opgesteld zijn.

Voor diegenen die in Taal in het algemeen & de laaglandse taalfamilie
(Nederlands(*), Platduits, Fries, Laag-Schots, Noordengelse dialecten)
geïntresserd is, is er een e-mailende groep mensen die taalnieuwtjes uitwisselen (Lowlands). Er bestaan verrassende gemeenschappelijke
volks- en andere cultuuruitingen die vanuit onze gebieden (Nooordduitsland
meegerekend) in de ganse wereld verspreid zijn .

Wat ook merkwaardig is, is het grote aantal anderstaligen met soms verre "laaglandse voorouders" die de culturele band met enthoesiasme
weer opnemen.

(*) = Vlaams, Brabants, Limburgs, Zeelands, Saksisich, Hollands..

Brandaan 3 september 2007 16:23

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door 1handclapping (Bericht 2900036)
Het is overigens interessant te weten dat de kleurlingengemeenschap in Zuid-Afrika, die zich vanaf de 17de eeuw ontwikkelde hun aan het Nederlands verwante taal - met arabische letters schreven..

Dat waren niet de Kleurlingen, dat waren de Kaap-Malaysiërs en het ging slechts om enkele boeken, het is nooit grootschalig in gebruik geweest.

Graaf van Vlaanderen 3 september 2007 19:19

dialect, het heeft zich vermengt met andere talen

Mitgard 3 september 2007 19:28

en direct zo'n heel bataljon vlaams-nationalistische schoolmeesterkes erbij om het eens fijntjes uit te leggen hoe het precies zit.

evilbu 3 september 2007 20:36

Volgens mij zijn er twee criteria die je hierbij kan hanteren:

- kun je elkaar mondeling/schriftelijk begrijpen als ieder in zijn eigen taal schrijft?

Schriftelijk misschien wel, mondeling is - weet ik uit ervaring - toch niet zo gemakkelijk

- is de grammatica hetzelfde (woordvolgorde, naamvallen, geslachten)?
Er zijn geen geslachten voor substantieven en geen vervoegingen die afhangen van persoon of getal of geslacht. Op dat vlak zou je dan misschien kunnen zeggen dat Afrikaans versimpeld Nederland is, net zoals sommigen misschien zouden zeggen dat Nederlanders versimpeld Duits is.
Maar je hebt wel die vreemde dubbele ontkenning?:?

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door Mitgard (Bericht 2901122)
en direct zo'n heel bataljon vlaams-nationalistische schoolmeesterkes erbij om het eens fijntjes uit te leggen hoe het precies zit.

Steekt het zo dat je dat zelf niet kan, dat je nu al opnieuw een niets bijdragende oneliner moet posten?

Jan van den Berghe 4 september 2007 06:41

Citaat:

Oorspronkelijk geplaatst door evilbu (Bericht 2901281)
Volgens mij zijn er twee criteria die je hierbij kan hanteren:

- kun je elkaar mondeling/schriftelijk begrijpen als ieder in zijn eigen taal schrijft?

Schriftelijk misschien wel, mondeling is - weet ik uit ervaring - toch niet zo gemakkelijk

- is de grammatica hetzelfde (woordvolgorde, naamvallen, geslachten)?

Dit zijn toch niet echt doorslaggevende criteria om een bepaald "idioom" tot taal of dialect uit te roepen. Bokmaal Noors en Deens zijn onderling begrijpbaar, schriftelijk als mondeling. De spraakkunst is grotendeels dezelfde en er is ook een heel grote woordenschatherkenning. Toch beschouwen de sprekers van de beide talen hun "idiomen" als afzonderlijke talen.

Naar spraakkunst en woordenschat verschillen de zuidelijke Italiaanse dialecten heel sterk van het Standaarditaliaans. Onderlinge begrijpbaarheid is dikwijls niet mogelijk. Toch zien de sprekers van deze dialecten hun "idioom" als behorend tot het Italiaans.

Kortom, strikt taalkundige elementen zijn soms gewoon niet aan de orde om dit onderscheid te maken.

LiberaalNL 5 juni 2008 20:11

Afrikaans is een dialect van het Nederlands dat louter door politieke redenen als een aparte taal beschouwd wordt. Afrikaans staat dichter bij het algemeen Nederlands dan West-Vlaams, Gronings en enkele Limburgse dialecten.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 23:11.

Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be