Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Weyland
De Croo spreekt vloeiend Frans, maar hoe die zijn R's trilt vind ik wel vervelend. In Frankrijk of in Franstalig België hoor je dat zelden. Het komt nogal belachelijk over, al doet hij wat hij wil, natuurlijk. Waarschijnlijk is het een spraakgebrek vanwege zijn hazelip of is het snobisme uit zijn pretentieuze achtergrond van Franskiljons?
|
Zijn vader sprak beter en vlotter Frans. Heel de generatie van Vlaamse toppolitici in de tijd van vader De Croo kon een behoorlijk mondje Frans. Nu is dit al minder. De zo geroemde veeltaligheid van de Vlamingen is er sterk op achteruit gegaan. Want vroeger spraken deze Vlamingen-toppolitici verschillende talen. Engels was er ook bij en zelfs in zekere mate Duits. Zij waren dan ook zeer gegeerd voor betrekkingen bij internationale organisaties of bedrijven. Nu beginnen de Waalse en Franssprekende toppolitici bij te benen. Maar opletten dat zij niet de Vlamingen in twee(of veel-)taligheid voorbij gaan steken.