Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door De schoofzak
Iedere samenleving heeft zijn cultuur.
En slechte vertalingen zijn daarbij stoorzenders. Hun nigger is eigenlijk onze nikker. Maar wij gebruiken dat niet meer.
Ik heb me al eens voorgenomen om daarover wat te zeveren met de Spanjaarden. Zij kennen enkel negro voor zwart en voor een zwarte. Misschien, voor Amerikaanse oren, klinkt negro onschuldiger in een Spaans accent.
Luister maar eens goed op de vertaalsite van je voorkeur.
|
Er was daar nog niet zolang geleden een incident over in een basketmatch. Een coach van een Zuid Amerikaanse of Spaanse (denk ik) ploeg gaf aanwijzingen aan zijn elftal en zei ‘negro’ toen hij het over een speler van de tegenploeg had. Grote ambras.