Los bericht bekijken
Oud 17 juni 2024, 10:10   #52827
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door tomm Bekijk bericht
Wat is eigenlijk het nut van een (moeilijke) taal te leren die slechts door een goede 100000 mensen gesproken wordt als die taal niet eens je moedertaal is (zoals voor de overgrote meerderheid van de inwoners van Komi)? Is Engels dan geen betere optie? Hier is de vergelijking met Ierland op z'n plaats. Ja, deze taal heeft een historische waarde, en alle straatborden zijn in 2 talen maar niet iedereen wordt verplicht om de taal te leren. In principe wel, maar je kunt een "uitzondering" "exemption" krijgen.
Laat dit nu toch wel net dezelfde redenering zijn die de Franstaligen tot in den treure hebben gebruikt om hun weigering te rechtvaardigen Nederlands te studeren: een taal met weinig sprekers, een moeilijke (en lelijke) taal en "de Vlamingen kunnen toch allemaal Frans". Het is een argument dat getuigt van een neerbuigendheid tegenover een taalgroep, net alsof het leren van een taal enkel gebaseerd is op machtsverhoudingen. Laat het nu net zo zijn dat taalwetten er niet zelden zijn om een taal te ondersteunen tegenover een grotere taal of een taal die sociaal of economisch hoger wordt gesteld. Heel grote kans dat de verfransing zich in Vlaanderen had doorgezet, indien er nooit een wettelijke dispositief was geweest.

Er spreken nog minder mensen Iers als moedertaal (ongeveer 2% van de Ieren) dan Komi, toch is, zoals u zelf aangeeft, het een verplicht vak in het onderwijs van de Republiek. Ongeveer 2% van de Ieren spreekt Iers als moedertaal, daarnaast 4% spreekt het vloeiend en ten slotte geeft 55% van de Ieren aan de taal goed te begrijpen en er zich tot op een bepaalde hoogte in te kunnen uitdrukken (de cijfers komen uit de laatste volkstelling van 2022). Dat is al een heel andere situatie dan enkele decennia geleden. Toch blijft Iers natuurlijk slechts voor een heel klein deel van de Ieren de dagelijkse omgangstaal.

Toch heeft het wettelijk dispositief ervoor gezorgd dat er nu een veel bredere sociale basis is voor de taal en dat het vroeger beeld van Iers als het taaltje van de onontwikkelde boer doorbroken werd. Dat is al een heel belangrijk gegeven, want sociale acceptatie is de bodem waarop er groei mogelijk is.

Is Iers nu een gemakkelijke taal? Op een blauwe maandag ben ik er ooit aan begonnen. Iers voor op reis. Neen, het is geen makkelijke taal. De spelling is heel historisch, zinsbouw wijkt af van de onze (alleen al een eenvoudige zin als "Ik heet Jan" luidt in het Iers "Jan is de naam van mij"), er zijn vier verbuigingen... Ik kan me dus wel inbeelden dat voor een Engelstalige het wel eens zwoegen moet zijn. De uitzonderingen waarnaar u verwijst - ik heb het zopas eens opgezocht - betreffen bijvoorbeeld leerlingen met zware leerproblemen, dyslexie, specifieke leerbehoeftes of leerlingen in bijzonder onderwijs.

En zoals ik al eerder aangaf, heeft de afbouw van het onderwijs in Komi (volledig curriculum in die taal) als het loslaten van Komi als verplicht vak er net voor gezorgd dat de taal verder in de verdrukking werd en wordt gedrukt.

Op dezelfde website staat volgend artikel. Google Translate:

Citaat:
Op 21 juli 2023 publiceerde de publicatie “To Be Precise” materiaal over het onderwerp van de verdwijning van inheemse talen van de Russische Federatie. De auteurs namen ook commentaar van politicoloog Alexander Kynev, geboren en getogen in Komi. Hij is echter van mening dat een verscheidenheid aan talen niet nodig is, en noemt de dominantie van de Russische taal natuurlijk. We geven een volledig citaat van Alexander Kynev uit het materiaal en beargumenteren waarom hij ongelijk heeft.
Citaat:
"Natuurlijke dominantie van de Russische taal"

Het is de moeite waard eraan te herinneren dat de dominantie van de Russische taal juist als gevolg van de russificatie van de Komi-republiek “natuurlijk” werd. Tot het midden van de 20e eeuw werd Komi voornamelijk in de regio gesproken, maar door het beleid van de Sovjet-Unie veranderde alles: de Komi vormden niet langer de meerderheid, en na de schoolhervorming van 1958 werd het schoolonderwijs in de Komi-taal vrijwel volledig gestopt.

Het etnisch-linguïstische beleid van het moderne Rusland verschilt niet veel van het beleid van de USSR: na Poetins ‘wet op de studie van moedertalen’ van 2017 werd de verplichte studie van de Komi- taal op scholen in Komi afgeschaft. En het hoogtepunt van de russificatie was de wijziging van de grondwet van de Russische Federatie die in 2020 werd aangenomen over het “staatsvormende [Russische] volk”.

In dergelijke omstandigheden bevindt de Russische taal zich in een gunstiger positie ten opzichte van niet alleen de Komi-taal, maar ook de talen van andere inheemse volkeren van de Russische Federatie. En dit kan nauwelijks “natuurlijk” worden genoemd.
Citaat:
De auteurs van het boek “Hoe en waarom de talen van de volkeren van Rusland behouden?” Zij geven de volgende argumenten voor het bestaan ??van taalkundige diversiteit:

- De beheersing van twee of meer talen door een persoon draagt ????bij aan de ontwikkeling van tolerantie, flexibiliteit, mentale en creatieve vermogens.
- Wanneer de oudere generatie de taal doorgeeft aan de jongere generaties, komt dat de ontwikkeling van relaties tussen hen ten goede.
- Tweetaligheid helpt in de toekomst om andere – ook vreemde – talen te leren. Extra taalvaardigheden kunnen nuttig zijn op school en op het werk.
- Omdat cultuur voornamelijk via taal wordt overgedragen, kun je door andere talen te spreken de verschillen in ideeën, gedrag en tradities in verschillende culturen begrijpen. Hierdoor kun je je snel aanpassen aan een nieuwe samenleving.
- Kennis over de wereld om ons heen vanuit verschillende talen kan een aanvulling vormen op de mondiale cultuur en wetenschap.

En dus kan taalkundige diversiteit een afzonderlijke waarde worden genoemd – en het maakt niet uit dat het geen directe economische voordelen oplevert.

En het probleem verplaatst zich alleen naar het ideologische vlak: hebben we de voordelen nodig die diversiteit biedt?
https://komidaily.com/2023/07/28/kynev/
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden