Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Everytime
"Con" is het Frans voor "dom, idioot" als je het eens niet wist............
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Beste Everytime (woord niet te vinden in de Webster's,ong 3000 bladzijden),
Als verdediger van het Frans van je vriend Lestat080 (beter zou zijn Lestage),
breng je je vriend erg in verlegenheid. Ik hoop dat hij nog in zijn grammatica aan het zoeken is.
Om je Frans wat bij te werken zou ik je uit mijn reeks franse woordenboeken de volgende kunnen aanbevelen: "Le petit Robert", die ik bijna dagelijks gebruik, of ook De Grote van Dale F-N en N-F.
Om naar de geschikte tv-zender te kijken waarover je een tijd geleden bezig was, raad ik je FRANCE3 aan, vooral rond 18:05 u. "Questions pour un champion" Daar komt regelmatig als gerecht in voor: "Vaterzoi de Gand".
Ik was bezig met overwegen een tiental boeken uit te lenen (van mijn ong. 500 franstalige boeken), maar ik ga mij houden aan mijn standpunt van 30 jaar geleden: koop ze zelf!
Dus, Con, Conard, Connard, Conasse, Connasse zijn volgens Petit Robert allemaal vulgaire woorden afkomstig van het Latijn: CUNNUS,in het Nederlands(vulg) KUT, maar die woordenboeken moet je ook maar zelf kopen.
Salut et portemonnez vous biens,
Le suivant! (Jacques Brel), dat zal voor morgen zijn!
Gerard Golsteyn,
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pas als blijkt dat het tegendeel onjuist is, is een stelling waar."
(Zeno van Elea(Italië)).