Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Tacitus
Dat zijn geen vb.en van taalonderdrukking.
|
Als hetzelfde gebeurt in de zogenaamde faciliteitgemeenten, wordt er anders wel moord en brand geschreeuwd.
Gewoon een simpel voorbeeldje van "België". Gisteren nacht was ik nog wakker rond 2 uur ( daar er op 20 meter van ons een blijkbaar serieus ongeluk gebeurd was ). Juist onder mijn slaapkamerraam werden de auto's omgeleid door een vriendelijke agent. Komt er een "vrachtwagentje" van DE POST aan, met een blijkbaar Nederlandsonkundige chaufeur. Nu kan ik begrijpen dat Franstaligen geen Hugo Claus moeten kunnen lezen, maar een simpele uitleg in de trand van "hier naar rechts, dan de eerste straat naar links, blijven volgen en dan weer naar links", MOET TOCH OP ZEN MINST DOOR IEDERE BELG verstaan kunnen worden. DIT kan ik echt niet begrijpen, dat na 173 jaar België, de meeste Franstalige zelfs nog geen woord nederlands begrijpen, en Het gaat hier niet over een MARGINAAL taaltje gesproken door een kleine minderheid hé ? En ja, wat deed onze agent. Hij sprak FRANS.