Nieuwsgierig als ik ben, ging ik daarnet op zoek naar de Duitse versie van de 21 juli toespraak van Albert II. Op de officiële site van de monarchie staan de toespraken van de ganse koninklijke familie (op Delphine na). De Nederlandse versie van de 21 juli toespraak vond ik meteen. Dan op het knopje DE gedrukt, en floep, een ganse pagina over König Albert II.
Daar zie, een link naar Ansprachen (toespraken), maar, hé, wat is me dat nu? Je hebt de keuze
Ansprachen (FR) of
Ansprachen (NL), helemaal geen Ansprachen auf Deutsch. En voor 's mans agenda of foto's moet je ook Frans of Nederlands kennen.
Het zal nog een hele poos duren vooraleer de monarchie het Duits accepteert als volwaardige landstaal. De toespraken van de troonopvolger, Prinz Philippe zijn namelijk evenmin in het Duits beschikbaar.
