Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door /\|cazar
Binnen de EU wordt gewerkt aan een lexicon dat moet leiden tot een ,,zuiverder taalgebruik'' binnen de EU-instellingen over de moslimwereld. Het woord 'moslimterrorist' zou plaats moeten maken voor 'terroristen die de islam misbruiken'. Er zou ook voorzichtig omgesprongen moeten worden met het woord 'jihad', omdat dit in de eerste plaats slaat op de interne strijd van de moslim om rechtschapen te leven.
|
Het doet wel erg Orwelliaans aan.
Aan de hier weergegeven interpretatie van jihad wordt in de islam fel getwijfeld. Die zou berusten op een bron die niet erg betrouwbaar geacht wordt. De EU neemt weer eens haar wensen voor werkelijkheid.