Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door vulpes
maar 'k blijf het wel klinkklare onzin vinden... Waarom zou men met standaard nederlands niet ver geraken? En waarom wordt gefocust op het Nederlands en niet op andere talen? Brits Engels is ook niet hetzelfde als Amerikaans Engels en er zijn ook serieuze accenten... Maar Engels leren wordt wel gepromoot? En waarom zou een mens nog Duits leren? En Frans? Veel kans dat Bretoenen onder elkaar ook moeilijk te verstaan zijn... Zelf versta ik wel een mondje Frans, maar als mijn collega's onderling aan het praten zijn, ben ik ook niet altijd mee... en dat zijn dan Walen/Brusselaars... Potver, en ik ben nog 'van den ouwe stijl' en heb nog leren tellen op zijn Frans en niet op zijn Waals..
mag ik uit die redenering dan besluiten dat ik misschien toch maar beter geen Frans meer leer? noch Duits noch Engels aangezien ik, wanneer ik mensen uit eenzelfde dorp tegen elkaar hoor praten, hen niet versta? Ah ja.. en standaardnederlands kunnen we misschien ook wel overboord gooien, want als ik twee mensen uit Wingene tegen elkaar hoor spreken versta ik het ook niet altijd...
|
Volgens mij wil de schrijver geen pleidooi houden om in het vervolg maar geen Nederlands te leren. Ik denk dat hij alleen tegen een probleem is aangelopen dat ik mij heel wel kan voorstellen, nl. dat hij Standaardnederlands op school heeft geleerd (in welke mate en kwaliteit weten we niet, maar laten we uitgaan van een redelijk niveau) en dat hij daarmee vaak niet terechtkan omdat veel Vlamingen moeite hebben om Standaardnederlands te spreken. Zij spreken nl. een tussentaal tussen dialect en Standaardnederlands in, beter bekend als 'Verkavelingsvlaams'. Als ik als Nederlander een serie als Witse bekijk, waarin veel tussentaal gesproken wordt, kan ik dat probleemloos volgen. De Nederlandse tv ondertitelt de serie echter toch, omdat sommige woorden toch onbekend overkomen voor een Nederlander (m.i. hoef je daarvoor niet de héle serie te ondertitelen, maar da's een andere discussie). Als een Nederlander daar al af en toe problemen mee kan hebben, wat dan te denken van mensen die (standaard)Nederlands als vreemde taal geleerd hebben en niet alle finesses van het Nederlands en zijn dialecten beheersen? Die zullen dan echt veel moeite hebben om die tussentaal te volgen. En precies dat is volgens mij wat de schrijver van dit stukje onder de aandacht wil brengen. Het zijn de kwalijke gevolgen van die tussentaal die het anderstaligen moeilijk maakt om mensen te verstaan.
Overigens geldt natuurlijk hetzelfde voor Nederland. Ik kan me nog herinneren dat in de verkiezingscampagne in 2003 een lijsttrekker van een splinterpartijtje op hoge toon beweerde dat hij niets tegen buitenlanders had, maar - om de beste man in z'n eigen woorden te citeren - "ze motte wel Nederlans kenne prate". Mja, zij wel...
Citaat:
En als mensen uit hetzelfde west-vlaamse dorp hun dialect onderling spreken, dan zal een limburger misschien ook niet meer kunnen volgen... Daarom is er ook 'standaardnederlands'. Hetzelfde Nederlands dat wordt onderwezen in de Nederlandstalige scholen in Vlaanderen als - als tweede/derde taal in Franstalige scholen. Als een West-Vlaming in gesprek is met een Limburger dan gaat men ook niet 'plat' spreken, maar overschakelen op de standaardtaal..
|
Citaat:
vulpes,
uitgelachen geweest omdat ik als énige in de klas was opgevoed in het dialect.
|
Dat is ook prima. Er is helemaal niets mis met dialect. Het probleem begint pas als je dialect en standaardtaal gaat vermengen. Dat is in het verleden nogal veel gebeurd en daardoor kunnen veel mensen én geen dialect én geen standaardtaal meer spreken, maar alleen nog dat voor buitenstaanders moeilijk te verstane half-om-halftaaltje. Als jij in dialect bent opgevoed, heb je waarschijnlijk geleerd om dialect en standaardtaal uit elkaar te houden, waardoor je nu tweetalig bent. Van de mensen die je hebben uitgelachen, waren er waarschijnlijk heel wat 'halftaligen', die d�*chten dat ze Nederlands spraken...
Citaat:
Wat wordt gesuggereerd is dat het "Nederlands" niet bestaat, dat je je ermee niet kunt behelpen.. en dat is gewoon complete onzin en getuigt (i) ofwel van onwetendheid ofwel (ii) van onwil.
|
Waar wordt beweerd dat Nederlands niet bestaat?
Dat je je er helemaal niet verstaanbaar mee kunt maken is natuurlijk onzin, maar ik kan me best voorstellen dat anderstaligen weleens tegen een probleem van onverstaanbaarheid oplopen, ondanks dat ze zelf Nederlands hebben geleerd.
Citaat:
Overigens, ik ken ten andere wel een aantal Franstaligen die zich uit de slag weten trekken in het 'boerenvlaanderen' waar men blijkbaar met het standaardnederland nergens terecht kan... tiens.. hoe kan dat toch? Die mensen gaan zelfs naar Nederlandstalige seminaries...
|
In seminaries zal toch wel netjes Standaardnederlands gesproken worden?
Het is natuurlijk wel te leren verstaan, die tussentaal. Als je het maar vaak genoeg beluistert, pik je het vanzelf op. Maar feit blijft dat het voor mensen die er niet bekend mee zijn erg lastig kan zijn om het te verstaan.