Citaat:
Het moet dus in een aangenomen taal zijn.
Welke (arbitraire?) criteria gelden voor een taal om aangenomen te zijn?
Vinden jullie niet dat elke lidstaat recht heeft op zijn aangenomen taal of talen???????
Zoniet is er weer sprake van discriminatoire wetten.
|
Die criteria zijn: de meest gesproken talen. Zij krijgen een voorkeursbehandeling. Elke EU-taal van dezelfde rechten laten genieten wordt bij voorbaat uitgesloten omdat het te duur is (geschreven vertalingen in elke EU-taal en rechtstreeks vertalende tolken).
Dat leidt er, o.a., toe dat jij hier de boel eerst (onbezoldigd wink

moet vertalen om hem te kunnen becommentariëren.
Dat houdt dus eveneens in dat onze eigen taal gediscrimineerd wordt omdat een EU-minderheid ze spreekt. Die veelgeprezen rechten voor minderheden gelden hier dus (ook al

) voor zover ze betrekking hebben op hun moedertaal.
Voor een klein landje als België zou dat trouwens een extra dure aangelegenheid worden, hé? Drie talen!!! Of denk je dat 'men' hier zouden aanvaarden dat het de meest gesproken landstaal zou zijn waarin België door Europa zou bediend worden?
Voor zover ik weet ging Verhofstadt himself ermee akkoord dat het Nederlands daar NIET bij zou horen maar wel het Frans en het Engels.
Het valt me overigens op wie hier niet zo happy is met de Europese gang van zaken en wie zich onthoudt van enige (negatieve) commentaar.
Nochtans wordt de Europese grondwet ook in de 'Vlaamse' media negatief onthaald.