Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door kroa
Ik vind het verschrikkelijk onnozel dat Nederlandse reeksen als Baantjer & Flodder ondertiteld worden.
Ik probeer zelfs de ondertitels te negeren omdat ik perfect versta wat men zegt.
Dat men soms West-Vlaams ondertitels als het echt plat is daar kan ik nog inkomen.
Maar programma's als Wendy & Verwanten ondertitelen lijkt belachelijk, Wendy spreekt wel voor een stuk West-Vlaams dialect maar is nog perfect te verstaan.
|
Moest het niet nodig zijn dan deden ze het niet, daar kan je van op aan.
Ik met mijn "Vlaams" nederlands zoals luc het stelt heb het wel nodig.