Los bericht bekijken
Oud 26 maart 2007, 09:24   #440
schaveiger
Minister-President
 
schaveiger's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 13 juni 2003
Locatie: Luik
Berichten: 4.619
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door kroa Bekijk bericht
Ik vind het verschrikkelijk onnozel dat Nederlandse reeksen als Baantjer & Flodder ondertiteld worden.
Ik probeer zelfs de ondertitels te negeren omdat ik perfect versta wat men zegt.
Dat men soms West-Vlaams ondertitels als het echt plat is daar kan ik nog inkomen.
Maar programma's als Wendy & Verwanten ondertitelen lijkt belachelijk, Wendy spreekt wel voor een stuk West-Vlaams dialect maar is nog perfect te verstaan.
Moest het niet nodig zijn dan deden ze het niet, daar kan je van op aan.

Ik met mijn "Vlaams" nederlands zoals luc het stelt heb het wel nodig.
__________________
Quand les dégoûtés s'en vont, il n'y a que les dégoûtants qui restent. (PVDB)
schaveiger is offline   Met citaat antwoorden