Tenminste… iedere term die ernaar verwijst is uitgebannen met de introductie van een geheim EU woordenboek voor regeringsofficials, ofwel “common lexicon” dat enige connectie tussen de islam en islamitisch terrorisme moet uitbannen.
Zo heet “islamitisch terreur” voortaan, als u dan toch echt een relatie met de islam niet kunt of wilt vermijden
“terroristen die abusief de islam betrekken in hun daden”. En dan heb ik de zinsnede (“terrorists who abusively invoke Islam”) uit het kader hieronder zo getrouw mogelijk vertaald.
Lees verder op
Nederkrant
***********************************************
Ik geloof dat dit reeds lang was aangekondigd.
Enfin, nu weten we het allemaal.
het wordt nu wel een beetje moeilijk voor de Edina's die geen onderscheid meer mogen maken en ook "fundamentalisten" moeten verbannen uit hun woordenschat.
Alles kan en alles mag blijkbaar..... behalve er nog iets over zeggen.
Ik vermoed dat we achtereen nog enkel over terreur van (nieuwe) vlamingen mogen spreken? Kwestie van de mensen niet te stigmatizeren?
Of beter nog gewoon: Nieuw-Europese terreur! Weet iedereen tenminste waarover het gaat.