Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Uw bewering is helemaal niet zo. In Vlaanderen is de norm het bestaande AN. Dat er evenwel belgicismen bestaan, is geen enkel probleem. Er bestaan immers specifieke instellingen die niet in Nederland voorkomen, en waar men bijgevolg alleen in België een naam heeft. In die zin vond ik het woord "rijkswacht" veel mooier dan dat oerlelijke en dan nog op z'n Nederfrans uitgesproken "marechaussee". Mag het woord "rijkswacht" dan volgens u niet bestaan? Natuurlijk wel.
Ongetwijfeld bestaan er nog uit het Frans gehaalde en slecht vertaalde begrippen in het Vlaams-Nederlands, maar dat betekent niet wat u ervan maakt.
Ik denk trouwens dat u zich ergert aan verscheidenheid. Onder Duitstaligen ergert niemand zich eraan dat de Oostenrijker "a Mansch haben" zegt in plaats van het in Duitsland gangbare "Glück haben". Men beschouwt die verscheidenheid binnen de standaardtaal (want ja, ik heb het niet over de dialecten) daar als normaal, aanvaardbaar en ook sympathiek.
Blijkbaar bent ook u sterk beïnvloed door het taalkundig unitaristisch denken dat de Fransen zo typeert. Daar is iedere afwijking van het "français de Paris" een heiligschennis en wordt onmiddellijk gedegradeerd tot een "patois" met alle negatieve connotaties erbij.
|
Dit is allemaal uw interpretatie.