Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door DebianFox
Ik dacht dat het Dnepropetrovsk was in het Nederlands en niet Dnipropetrovsk. Blijkbaar zijn er verschillende manieren om Oekraïns (cyrillisch alfabet) om te zetten naar het Nederlands. Neem nu de profvoetballer "Oleg Iachtchouk", die ook bekend is als "Oleg Jasjtsjoek."
|
De ene spelling is Frans, de andere Nederlands. Ik vermoed dat de Latijnse transliteratie van zijn naam in zijn paspoort op z'n Engels gespeld staat, nl. Oleh Yashchuk.