Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door straatrue
Tegen die handelaar zou ik Alstublieft zeggen i.p.v. hem te tutoyeren
|
"alsjeblieft' is een courante uitdrukking in het NL.
Citaat:
met alsjeblieft en misschien zou u simpelweg kunnen vragen: Spreekt u Nederlands? en indien hij niet antwoordt of NON zegt; reageren met "Sorry, dan ga ik ergens elders"; i.p.v. een hele scène te maken en het NL en de VL nog onsympathieker te maken".
|
Ik heb geen 'scène' gemaakt. Ik ben gewoon in het NL blijven spreken.
Mag het nog? Ben jij ook al zo'n arrogante taalfascist die meent dat enkel Franstaligen hun taaltje mogen spreken in dit land?
Hups, weg met jou ! Ga nog wat franstalige hielen likken. Daar ben je goed in.
Citaat:
Lukas Vander Taelen die in BR woont, schreef ergens dat hij zich in het begin ook ergerde dat men hem niet in het NL aansprak in de winkels tot hij begon te beseffen dat hij vaak de enige NL-klant van de dag was.
|
Het klienteel in de Westland Shopping Center is toch nog voor 30 �* 35 % Nederlandstalig.
Maar zelf al was het voor 1 Nederlandstalige klant, dan nog doe je de moeite als handelaar. Koning klant, nooit van gehoord?
Citaat:
Wellicht krijgen de winkeliers wel veel meer Berbers-sprekenden over de vloer en toch gebruiken ze het FR als lingua franca.
|
De winkelier zou moeten begrijpen dat het NL even belangrijk is als lingua franca.