Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Burkide
Veel talen hebben "unieke woorden": woorden die kernachtig uitdrukken wat in andere talen slechts via een zeer grote hoop woorden kunnen uitgelegd worden. Zo werd een tijdje geleden het woord "ilunga" uit het Tshiluba door ik-weet-niet-wie uitgeroepen tot "moeilijkste vertalen woord". Het betekent zoveel als "iemand die bereid is een misstap de eerste maal te vergeven, het de tweede maal kan verdragen, maar een derde maal zal tolereren".
Mijn vraag is dan: wat is het opmerkelijkste Baskische woord dat je kent?
|
euh... er zijn niet meteen woorden die zo'n lange vertaling nodig hebben... een leuk woord vind ik wel "txapelokerra"
__________________
I have a total irreverence for anything connected with society except that which makes the roads safer, the beer stronger, the food cheaper and the old men and old women warmer in the winter and happier in the summer.
|