Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ongetemde Leeuw
|
Citaat:
Comme travail d'école j'ai été demandé �* choisir une position dans la vête entre une Flandre indépendante ou une Belgique unitaire. Comme c’était pour les cours de français, toute est écrit en français.
|
"comme travail scolaire" dan en "de choisir". la vête? ken ik zelf niet
waarom niet gewoon "le cours de français"?
"Tout est écrit", nee?
Citaat:
Par publier ceci ici j’espère que, quand c’est lu par des Bruxellois ou des Wallons francophones qu’ils comprennent pourquoi tant de Flamands sont nationaliste et que l’exigence pour plus de Flandre et moins de Belgique n’est pas une exigence d’une minorité excité,
mais une demande politique du peuple Flamand, depuis la création de ‘la Belgique’.
|
En publiant ceci ici...quand ce sera lu...wallons (zijn altijd franstalig dus laat dat maar weg) waarom zeg je niet gewoon algemeen "quand ce sera lu par des francophones"?...
pfff keb eigenlijk geen goesting om er tijd in te steken sorry

plus mijn geschreven frans stinkt ook een pak soms...
