Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system
Ik stel alleen maar vast dat men ons de hele tijd Hollandse woorden opdringt en de Hollandse manier van spreken. U noemt dat dan een 'lingua franca'. Een ' lingua Hollanda' ja. Uw taaleigen verloochenen, daar bent u een meester in. Maak van onze taal maar een lingua franca in plaats van altijd naar Nederland te lonken. Dat Nederland maar de 'gij-vorm' overneemt.
|
Als West-Vlaming heb ik alleszins niet de minste moeite met 'jijen en jouen', aangezien dat in ons dialect de meest gangbare vormen zijn.
Als ik 'gij' en 'ge' gebruik, neem ik een 'opgedrongen' manier van spreken over, maar dat stoort mij niet. 'Gij' en 'ge' zijn nog steeds gangbaar Algemeen Nederlands, al wordt in de spraakkunstboeken wel gewezen op het feit dat het een 'regionale' of 'archaïserende' variant betreft.
Overigens is het Frans toch ook voornamelijk gebaseerd op het dialect van Parijs en omgeving. Voor zover ik weet maken de meeste Franstaligen (Fransen zèlf, maar ook Belgen, Zwitsers, ...) daar geen probleem van. Hun eigen 'regionale' varianten worden 'gedoogd', zij het met tegenzin.
En er is op deze aarde wellicht geen strenger taalregelingsinstituut dan de Académie Française.
Dan toch liever de mensen van de 'Taalunie', die bijvoorbeeld ook met de Surinaamse Nederlands-sprekers rekening houden.