Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door PollyCorrect
Moet je hier zo om lachen, Listy?
« (...) La langue maternelle en français est une difficulté, puisqu’elle est incluse dans une bande de fréquences réduites. Ainsi, son oreille /=celle de l’enfant/ n’est pas exercée aux fréquences que l’on retrouve dans d’autres langues couvrant des bandes de fréquences plus larges, comme les langues germaniques. »
weet je, toen ik begon met lesgeven (NL aan Frans"taligen"), toen werd me door de leerlingen gevraagd AUB wat ééntoniger te praten, omdat ze al die klanken niet aankonden.
Het klopt dus wel, hoor. Toen ik monotoon mummelde hoorden ze plots wel de woorden/klanken.
|
die ongekende ongebruikte klanken, dat kom je toch bij elke nieuwe taal tegen, en dat is even werken ja, maar t is zeker gewoon een kwestie van WILLEN. de rest is zever en goedpraterij van (ueber)mensen met tunnelvisie