Voila Circe, zo eenvoudig is het.
Net zoals een Nederlandse vriend van mij, die samen met zijn Deense vrouw en hun drie kinderen, die overigens al tweetalig opgevoed waren, voor zijn werk voor 2 jaar naar Noorwegen vertrokken is. Die kinderen zijn daar zonder enige kennis van het Noors te hebben gewoon op kleuter- en lagere school gedaan en spraken na al enkele maanden nagenoeg foutloos Noors. Toen ik hem onlangs belde, nam zijn oudste dochter van acht zelfs de telefoon in het Noors op. Bij navraag bleek dan ook dat hij en zijn vrouw alleen naar de Noorse televisie kijken, op een Noorse krant geabonneerd zijn, beiden een intensieve cursus Noors volgen en zich meteen op school en in de wijk hebben geïntegreerd. Dus zo moeilijk is dat allemaal niet.
|