Los bericht bekijken
Oud 16 maart 2009, 09:28   #5
Everytime
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 3 februari 2004
Locatie: Bruxelles
Berichten: 33.183
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Derk de Tweede Bekijk bericht
Behalve Brel (maar die was behalve het Nederlands ook het Frans nauwelijks machtig) heb ik daar niet zo snel een voorbeeld van.

http://forum.politics.be/showthread.php?t=120388 (en dan naar "Gisteren : 23u45")

Enkele Studio 100 producties hebben dus hun Franstalige equivalenten en covers : Kabouter Plop, Samson en Gert en nu zelfs Mega Mindy ("Ik ben Mega Mindy" is "Je suis Mega Mindy" geworden maar ik heb geen youtube-link gevonden voor de Franstalige versie). En ze spreken ook al Piet Piraat te "verfransen". Misschien zullen K3 en Spring volgen, wie weet! Maar ja, het stopt ook niet daar: er is een Plopsaland in Coo bijvoorbeeld. Los van wat men over die Studio 100 producties kan denken, vraag ik me toch af wat Vlamingen denken over het feit dat zo'n grote productie met Franstaligen samenwerkt.

Laatst gewijzigd door Everytime : 16 maart 2009 om 09:55.
Everytime is offline   Met citaat antwoorden