Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Fozzie
Als ex-katholiek ga ik enkel naar de mis voor familiale plechtigheden (doop, huwelijk, begrafenis) en dan weet ik wel graag wat men over mijn dierbaren vertelt. Voor die enkele keren dat ik er bij ben dus graag in het Nederlands. In welke taal de mis op andere momenten gebeurt moeten de gelovigen maar zelf onder elkaar uit maken.
|
De Latijnse Mis is niet volledig in het Latijn. De lezingen, preek,... worden in de volkstaal gegeven. Voor zover ik weet worden eigenlijk enkel de riten in het Latijn gegeven.
Ik heb nog nooit een Latijnse Mis bijgewoond, dus ik weet niet welke vorm mijn voorkeur zou hebben. Ik erger me echter mateloos aan het monotoon scanderen van de riten tijdens Novus Ordo diensten en heb daarom wel interesse voor hoe dit tijdens een Latijnse Mis gebeurd. Ik vermoed echter dat mijn persoonlijke voorkeur eerder van andere factoren afhangt. Zo zal ik waarschijnlijk altijd een gezongen viering verkiezen boven een gesproken, wil ik vooral dat de aanwezige gelovigen niet als kinderen behandeld worden en dat de preek intelligent is. Of dit nu "Novus Ordo" of "Latijns" is, dat is van secundair belang.
Het verbaast me dat deze discussie over
taal lijkt te gaan, want het verschil tussen de Novus Ordo en de Latijnse Mis lijkt me toch eerder over de uitvoering te gaan dan over de taal. Zelfs als men tijdens een rite perfect de gebruikte woorden begrijpt, kan men zonder enige achtergrondkennis toch niet de bedoeling van de rite begrijpen. Ofwel begrijpt men de rite (in welke taal dan ook) ofwel niet.