Los bericht bekijken
Oud 25 juni 2009, 17:23   #4
Zucht
Secretaris-Generaal VN
 
Zucht's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 augustus 2007
Berichten: 21.281
Standaard

Hier legt de Franse ambassade uit aan Fransen die naar België komen, welke taal ze mogen verwachten in Wallonië. Ze maken onderscheid tussen Waals, Franse dialecten en Algemeen Frans met Belgicismen.

http://www.ambafrance-be.org/article...id_article=797
Citaat:
1- Le wallon : En effet, les parlers wallons (le "wallon" pour simplifier) font partie des "Langues d’Oïl" et se situent donc sur le même plan que le francien dont est issu le français actuel ou que le picard, parlé du nord de Paris jusqu’au sud de Bruxelles, le normand, le breton gallo, le poitevin, le champenois, le morvandiau...

Le wallon est ainsi un cousin du français mais n’en est nullement l’héritier (le penser est aussi faux que de croire que l’homme descend du singe). Comme le français, c’est une langue romane qui a suivi sa propre évolution �* partir du latin introduit dans la partie septentrionale de la France actuelle et dans la partie francophone actuelle de la Belgique.

2- Les "français régionaux" : Par contre, les français régionaux de Belgique sont tout simplement des variétés régionales (on dit aussi dialectes)du français "commun" tel qu’il est pratiqué en France, et qui se sont forgées au contact des parlers wallons mais aussi du flamand en Belgique. A la différence du wallon qu’un francophone ne peut absolument pas comprendre directement, ils restent globalement compréhensibles �* tout locuteur de français.....
Samengevat zeggen ze dat Waals voor geen enkele Fransman begrijpbaar is, terwijl de Franse regionale dialecten van Wallonië globaal genomen nog te verstaan zijn.
Zucht is nu online   Met citaat antwoorden