Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sidharta
Je kunt ook zeggen dat de leraar corrigeert, omdat stoom niet droog is.
U klaagt dat het Vlaamse woord "droogkuis" niet in de DVD staat .Als we uw gedachtegang volgen, kunnen de Nederlanders ook wel klagen, want "droogkloot" staat er ook niet in.
|
Wat is dat nu voor een antwoord.
'Droogkuis' is het woord dat wij hier gebruiken. In heel Vlaanderen. Punt uit. Een geldig woord met andere woorden. Het woord 'stomerij' wordt hier niet gebruikt, maar wel in uw land. Welnu, er is geen enkele reden om aan de Vlaamse kinderen het gebruik van het Noord-Nederlandse woord 'stomerij' op te leggen. Niet de minste reden zelfs! Ik zou u eens willen zien reageren moesten de Hollandse kinderen verplicht worden het woord 'droogkuis' te gebruiken in plaat van uw gebruikelijke 'stomerij'. Het kot zou te klein zijn daar in Holland, denk ik.