Los bericht bekijken
Oud 10 september 2009, 18:09   #3
Egmond Codfried
Banneling
 
 
Geregistreerd: 15 april 2009
Berichten: 4.566
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Derk de Tweede Bekijk bericht
Ik las net toevallig een stuk op wiki over het Oudnederlands.
De beroemde regel "Hebban olla vogala nestas hagunnan hinase hic
enda thu uuat unbidan uue nu" schijnt nu toch niet het oudste stukje Nederlands te zijn.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Oudnederlands
Citaat:
[bewerken] Het 'oudste' zinnetje...
De 'oudste' Nederlandse zin, die het meest verwant is met het Nederlands, komt uit de "Lex Salica" (de 'Salische wet', zesde eeuw):

"Maltho thi afrio lito"
('[Ik] meld: [ik] bevrijd je, laat')
De formule werd uitgesproken bij het vrij verklaren van een laat, een horige ofwel halfvrij persoon.
Wat is een 'halfvrij persoon?' Het kind van een vrije en een onvrije? Halfzwanger, halfdood, halflevend...
Egmond Codfried is offline   Met citaat antwoorden