Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door liberalist_NL
Dat bewijst onwetendheid over het Duits. Structureel gezien heeft het Nederlands veel meer weg van het Frans.
|
Dat moet ge toch eens met argumenten aantonen hoor. Het is natuurlijk een feit dat bij de verbastering van het Latijn tot het vuile dialectje van de Parijzenaars er een heleboel Germaanse en Keltische invloeden in de Franse taal zijn ingeslopen. Dus in die zin zou je kunnen stellen dat het Frans wel iets van het Nederlands weg heeft, ja, maar omgekeerd?
Nu, als je de regels kent van de klank-verschuivingen, en een beetje kijkt naar woorden en grammaticale regels die we nog gebruiken in onze eigen dialecten, dan is het Nederlands gemakkelijk transponeerbaar naar Duits.