Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Mahalingam
@ 100%:
De minaretten zijn onze bajonetten
De koepels (van de moskeeën) zijn onze helmen
De moskeeën zijn onze kazernes
|
In het Turks zou het beter kunnen klinken. Eens proberen wat het geeft als we wat meer rijmen:
De minaretten
zijn onze bajonetten
De koepels
zijn onze hoepels
De moskeeën
zijn onze trofeeën
Nee, nog steeds niets poëtisch aan die rommel. Hopelijk is dit niet representatief voor de Turkse literatuur.