Los bericht bekijken
Oud 18 maart 2010, 13:02   #3
Ernst Niessen
Europees Commissaris
 
Ernst Niessen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door roger verhiest Bekijk bericht
Al tijdens de allereerste vergadering van de Baarle-Werkgroep gaf ik dit probleem aan als zijnde één van de nadelen van een staatsgrens tussen Nederland en België. Het moet echter wel gezegd dat er op het gebied van culturele samenwerking reeds zeer veel gebeurd .. men spreekt niet voor niets in Noord-nederland van een Vlaamse Golf mbt Cabaret en Toneel en ook Noordnederlandse artiesten zijn gewoonlijk meer dan welkom in Vlaanderen.
Dat is inderdaad het geval.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door roger verhiest Bekijk bericht
Nog beter zou het zijn indien ook franstalige Zuidenederlanders en vv. Noordnederlandse' artiesten zich bezuiden resp. ten noorden van de zgn; taalgrens zouden wagen.. of moeten we ervan uitgaan dat zowel "Walen" te dom zijn om Nederlands te leren en Noordnederlanders niet in staat zijn om zich in de taal van Molière uit te drukken.
Het is een feit dat het Frans in Nederland en het Nederlands in Wallonië niet populair zijn, maar het zou wel fraai(er) zijn als Nederlandse en Waalse cabaretgezelschappen de oversteek zouden maken.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door roger verhiest Bekijk bericht
Het probleem situeert zich overigens niet alleen in Laaglandië : de dominantie van de Angelsaksische cultuur is hemeltergend en verdrukt menig ander wardevolo cultuurgoed
(Litauws, Ijslands, Noors, Pools, Deens..) Het is intussen al zo dat men goede en succesvolle programma's opnieuw moet vervaardigen in het amerikaans engels om gehoord te worden . Zo kregen we op Canvas achtereenvolkgens een zweedse uitstekende versie van "Wallander" te zien en vervolgens ter afwisseling ook nog eens een fraaie engelstalige. Ook onze eigen Studio 100 moet "Het Huis Anubis" opnieuw producen in het engels (tot plezier van de niet om werk verlegen zittende engelstalige acteurs)
Ook dat is volkomen waar. De anglofone orkaan die om de wereld raast, brengt menige taal en cultuur dusdanig in de verdrukking dat het effect van de invloed van het Engels op andere talen en cultuur merkbaar wordt. De Atlantische gerichtheid van de Nederlandse politiek en media brengen de Nederlansdse taal en cultuur aan de rand van de verzengende vuurhaard.
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 Bekijk bericht
Wat is dat toch voor onzin ... Veel Nederlanders, niet allemaal, hebben de eigenschap zich met alles en iedereen te moeien en de vinger te wijzen. Daarmee is alles toch gezegd?

Laatst gewijzigd door Ernst Niessen : 18 maart 2010 om 13:03.
Ernst Niessen is offline   Met citaat antwoorden