Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Snerror
Ik heb het ook bekeken, met aandacht. Hij zegt helemaal niets over de quotes die ik aanhaalde.
|
Toch wel, want het principe is steeds dezelfde. Je haalt verzen uit hun context, en laat hen het omgekeerde zeggen van wat ze zeggen.
Zo haal je valselijk soera 8, vers 60 aan en vervang je "afschrikken" door "terroriseren". Het gaat natuurlijk om afschrikken om oorlog te voorkomen en dat blijkt nog sterker uit het vers 61 dat er vlak op volgt en dat jij heel handig weglaat. Daar staat namelijk: "Als zij voor de vrede kiezen, dan moet jij dat ook doen."
Wat Soera 4, vers 60 betreft en Soera 7, vers 4, daar heb je je ofwel van nummer vergist, ofwel ben je uit je duim aan het zuigen, want die verzen gaan over iets helemaal anders...